Blow

Slang Term AmericanBritishAustralian ★★★★★ Very Common Casual
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: To spend money quickly or wastefully

快速或挥霍地花钱
Gastar dinero rápida o derrochadoramente
素早く無駄遣いする
돈을 빠르게 또는 낭비하여 쓰다

To spend money rapidly, often carelessly or on enjoyment. Can be negative (wasted) or positive (had fun spending). 'Blow it all' suggests spending everything.

快速花钱,通常是粗心或为了享乐。可以是负面的(浪费)或正面的(花得开心)。'Blow it all'暗示把所有钱都花光。
Gastar dinero rápidamente, a menudo descuidadamente o por placer. Puede ser negativo (desperdiciado) o positivo (divertirse gastando). 'Blow it all' sugiere gastar todo.
素早くお金を使う、しばしば不注意にまたは楽しみのために。ネガティブ(無駄遣い)にもポジティブ(楽しく使う)にもなる。「Blow it all」は全部使うことを示す。
돈을 빠르게, 종종 부주의하게 또는 즐기면서 쓰는 것. 부정적(낭비)일 수도 있고 긍정적(재미있게 씀)일 수도 있음. 'Blow it all'은 전부 쓴다는 뜻.

Examples

  1. I blew my whole paycheck on the weekend.
    我把整个工资周末就花光了。
    Me gasté todo el sueldo en el fin de semana.
    週末で給料全部使っちゃった。
    주말에 월급을 다 날려버렸어.
  2. Don't blow all your savings.
    别把你的积蓄都花光。
    No te gastes todos tus ahorros.
    貯金全部使わないで。
    저축한 돈 다 날리지 마.
  3. We blew a fortune on that holiday.
    我们在那个假期花了一大笔钱。
    Nos gastamos una fortuna en esas vacaciones.
    あの休暇で大金使った。
    그 휴가에 돈을 엄청 썼어.
  4. Easy come, easy go—I blew it all.
    来得容易去得快——我全花光了。
    Fácil viene, fácil va—me lo gasté todo.
    あぶく銭——全部使っちゃった。
    쉽게 번 돈이라—다 써버렸어.

Pronunciation

/bləʊ/

Usage Guide

Context: spending quickly, waste

Tone: rueful, casual

✓ Do Say

  • Blew it all.
    全花光了
    Me lo gasté todo
    全部使った
    다 써버렸어.
  • Blow money on.
    在...上花钱
    Gastar dinero en
    に金を使う
    ~에 돈을 쓰다.
  • Don't blow your savings.
    别把积蓄花光
    No te gastes los ahorros
    貯金使わないで
    저축 날리지 마.

✗ Don't Say

  • Can sound irresponsible
    可能听起来不负责任
    Puede sonar irresponsable
    無責任に聞こえることがある
    무책임하게 들릴 수 있음
  • Context matters for tone
    语境决定语气
    El contexto importa para el tono
    文脈でトーンが決まる
    문맥에 따라 어감이 달라짐

Common Mistakes

Origin & History

From the idea of money being 'blown away' like wind, disappearing quickly. American origin from early 20th century, now universal.

Etymology: From money being blown away, disappearing

First recorded: American slang from early 20th century

Cultural Context

Era: Early 20th century onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

Pop culture: Common in stories about windfalls; 'Blow it all in Vegas' trope

Regional notes: Universal across English-speaking countries.

Variations

BlowBlow moneyBlow it all

Related Phrases

More From This Topic

Quid ★★★★★ British pound sterling (informal) Fiver ★★★★★ A five pound note Tenner ★★★★★ A ten pound note Loaded ★★★★★ Very wealthy, having lots of money Rip-off ★★★★★ A fraudulent overcharge or swindle Pricey ★★★★★ Expensive
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Money & Finance

Practice "Blow" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free