At the end of my tether

Slang Term BritishAustralian ★★★★★ Very Common Neutral
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: At the limit of patience or endurance (British).

忍耐到了极限(英式用法)。
Al límite de la paciencia o la resistencia (británico).
我慢の限界に達している(イギリス英語)。
인내의 한계에 달한 (영국식 표현).

Being 'at the end of your tether' means you've reached your limit. 'I'm at the end of my tether with this' = I can't take any more. Americans say 'at the end of my rope.'

「at the end of your tether」是指已经到了极限。「I'm at the end of my tether with this」=我再也受不了了。美式英语说「at the end of my rope」。
Estar «at the end of your tether» significa haber llegado al límite. «I'm at the end of my tether with this» = ya no puedo más con esto. Los estadounidenses dicen «at the end of my rope».
「at the end of your tether」は限界に達しているという意味。「I'm at the end of my tether with this」=もうこれ以上耐えられない。アメリカ英語では「at the end of my rope」と言う。
'At the end of your tether'는 한계에 도달했다는 뜻이다. 'I'm at the end of my tether with this' = 더 이상 못 참겠다. 미국에서는 'at the end of my rope'라고 한다.

Examples

  1. I'm at the end of my tether.
    我已经忍无可忍了
    Estoy al límite
    「もう限界だよ」
    나 이제 정말 한계야.
  2. She's at the end of her tether with him.
    她对他已经忍到了极限
    Ella está harta de él
    「彼女は彼に対してもう我慢の限界だ」
    그녀는 그에 대해 더 이상 못 참겠대.
  3. Reached the end of my tether.
    已经到了忍耐的极限
    He llegado al límite de mi paciencia
    「堪忍袋の緒が切れた」
    인내의 한계에 다다랐어.

Pronunciation

/æt ðə ɛnd ɒv maɪ ˈtɛðə/

Usage Guide

Context: frustration, exhaustion, limits

Tone: frustrated, exhausted

✓ Do Say

  • End of my tether
    到了极限
    al límite
    限界に達している
    한계에 달하다(End of my tether)
  • At the end of my tether
    忍无可忍
    al límite de mi paciencia
    我慢の限界
    인내의 한계(At the end of my tether)

✗ Don't Say

  • British: tether. American: rope.
    英式说tether,美式说rope
    En británico: tether. En americano: rope.
    イギリス英語ではtether、アメリカ英語ではrope
    영국식: tether. 미국식: rope.

Common Mistakes

Origin & History

From tethering animals—the rope/chain that limits how far they can go. At the end of the tether, you can go no further.

Etymology: From animal tether (rope limit)

First recorded: British, 16th century

Cultural Context

Era: 16th century onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

Pop culture: British expressions

Regional notes: British and Australian.

Variations

End of my tetherAt the end of my tether

More From This Topic

NHS ★★★★★ The National Health Service; Britain's publicly funded he... Scrubs ★★★★★ Medical staff uniforms; also the surgical ward or environ... On call ★★★★★ Available to work if needed; not actively working but mus... A&E ★★★★★ Accident and Emergency department (British hospital emerg... GP ★★★★★ General Practitioner, family doctor (British). Surgery ★★★★★ GP's office, doctor's practice (British).
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Medical & Healthcare

Practice "At the end of my tether" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free