paraphrase

Advanced Vocabulary Word British ★★★☆☆ Moderate Neutral
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: To express the meaning of something written or spoken using different words, especially to make it clearer or shorter.

用不同的词语表达某段文字或口头内容的意思,尤指为使其更清晰或更简洁。
Expresar el significado de algo escrito o dicho con palabras diferentes, especialmente para hacerlo más claro o breve.
書かれた、あるいは話された内容の意味を別の言葉で表現すること。特に、より明確にまたは簡潔にするために行う。
글이나 말의 의미를 다른 말로 표현하는 것. 특히 더 명확하게 또는 간결하게 하기 위해 행한다.

Paraphrase is central to academic integrity and communication skills. In scholarship, paraphrasing (as opposed to quoting directly) demonstrates comprehension and avoids plagiarism, provided the source is cited. In everyday use, 'to paraphrase' someone is a common discourse marker. The word functions as both verb and noun, and collocates with 'roughly,' 'loosely,' and 'to paraphrase [someone].'

paraphrase是学术诚信和沟通技能的核心概念。在学术研究中,转述(而非直接引用)体现了理解力,并能在标明出处的前提下避免抄袭。在日常用法中,'to paraphrase'某人是常见的话语标记。该词既可作动词也可作名词,与'roughly'、'loosely'和'to paraphrase [someone]'搭配使用。
Paraphrase es fundamental para la integridad académica y las competencias comunicativas. En el ámbito erudito, parafrasear (en lugar de citar textualmente) demuestra comprensión y evita el plagio, siempre que se cite la fuente. En el uso cotidiano, 'to paraphrase' a alguien es un marcador discursivo frecuente. Funciona como verbo y como sustantivo, y se combina con 'roughly', 'loosely' y 'to paraphrase [someone]'.
paraphraseは学術的誠実性とコミュニケーション能力の中核をなす概念である。学術研究において、(直接引用ではなく)言い換えを行うことは理解力を示し、出典を明記する限り剽窃を避けることができる。日常的な用法では、'to paraphrase'(~の言葉を借りれば)は一般的な談話標識である。動詞としても名詞としても機能し、'roughly'、'loosely'、'to paraphrase [someone]'と共起する。
Paraphrase는 학문적 진실성과 의사소통 능력의 핵심이다. 학술 분야에서 패러프레이즈(직접 인용과 대비되는)는 출처를 밝히는 한 이해력을 입증하고 표절을 피할 수 있게 해준다. 일상적 용법에서 'to paraphrase'는 흔한 담화 표지이다. 동사와 명사 양쪽으로 기능하며, 'roughly', 'loosely', 'to paraphrase [someone]'과 함께 쓰인다.

예문

  1. To paraphrase Churchill, never has so much been owed by so many to so few brave volunteers.
    套用丘吉尔的话说,从未有如此多的人对如此少的勇敢志愿者欠下如此大的恩情。
    Parafraseando a Churchill, nunca tantos debieron tanto a tan pocos y valientes voluntarios.
    チャーチルの言葉を借りれば、これほど多くの人がこれほど少数の勇敢な志願者に、これほど大きな恩義を負ったことはかつてなかった。
    처칠의 말을 빌리자면, 이토록 많은 사람이 이토록 소수의 용감한 자원봉사자에게 이토록 큰 빚을 진 적은 없었다.
  2. Students must learn to paraphrase source material rather than copying passages verbatim.
    学生必须学会转述原始材料,而不是逐字照抄段落。
    Los estudiantes deben aprender a parafrasear el material original en lugar de copiar pasajes textualmente.
    学生は原典の文章をそのまま写すのではなく、言い換える方法を身につけなければならない。
    학생들은 원문을 그대로 베끼는 대신 출처 자료를 자기 말로 바꾸어 쓰는 법을 배워야 한다.
  3. His paraphrase of the original argument was accurate in substance, if somewhat simplified in tone.
    他对原论证的转述在内容上是准确的,尽管在语气上有所简化。
    Su paráfrasis del argumento original fue fiel en lo esencial, aunque algo simplificada en el tono.
    彼による元の議論の言い換えは、語調はやや簡略化されていたものの、内容的には正確であった。
    그가 원래 논거를 바꾸어 표현한 것은 어조가 다소 단순화되기는 했으나 내용적으로는 정확했다.

발음

사용 가이드

맥락: academic, general, professional

어조: neutral

기원과 역사

From Greek paraphrasis (a restatement), from para- (beside, alongside) + phrasis (speech, expression). Entered English via Latin in the mid-16th century.

문화적 배경

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

이 주제의 다른 표현

intuitive ★★★★★ Based on or proceeding from instinctive feeling rather th... reckless ★★★★★ Heedless of danger or the consequences of one's actions; ... impulsive ★★★★★ Acting or done without forethought, driven by a sudden ur... spontaneous ★★★★★ Occurring or arising naturally and without external cause... calculated ★★★★★ Done with full awareness and intention; carefully planned... deliberate ★★★★★ Done consciously and intentionally rather than by acciden...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from General Advanced

"paraphrase" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료