gratuitous

Advanced Vocabulary Word British ★★★★☆ Common Formal
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: Done without good reason; uncalled for, unjustified, or serving no meaningful purpose. Particularly used of violence, nudity, or offence in creative works that seems included for shock value rather than artistic merit.

无端的,没有正当理由的,不必要的,不服务于任何有意义目的的。尤其用于批评创作作品中似乎是为了追求震撼效果而非艺术价值而加入的暴力、裸露或冒犯内容。
Hecho sin buena razón; injustificado, innecesario o sin propósito útil. Especialmente aplicado a la violencia, la desnudez o el contenido ofensivo en obras creativas que parece incluido por su efecto chocante más que por mérito artístico.
正当な理由なく行われる。根拠がなく不必要で、意味のある目的を持たない。特に、芸術的価値よりも衝撃性のために含まれたと思われる創作物中の暴力、裸体、不快な表現について用いられる。
정당한 이유 없이 행해진. 요청되지 않고, 정당화되지 않으며, 의미 있는 목적에 기여하지 않는. 특히 예술적 가치보다는 충격을 위해 포함된 것으로 보이는 창작물 속의 폭력, 나체, 불쾌한 표현에 대해 사용된다.

Gratuitous originally meant 'given freely, without payment' (and this sense survives in legal English: a 'gratuitous promise' is one made without consideration). In modern usage, however, it overwhelmingly implies excess and needlessness — gratuitous violence in a film, a gratuitous insult, a gratuitous complication. The word carries a note of moral disapproval: the thing criticised as gratuitous could and should have been omitted. It collocates with 'gratuitous violence,' 'gratuitous insult,' 'entirely gratuitous,' and 'gratuitous nudity.'

'gratuitous'最初的意思是'免费给予的,无偿的'(这一含义在法律英语中仍然存在:gratuitous promise指无对价的许诺)。然而在现代用法中,它绝大多数情况下暗示过度和不必要——电影中的无端暴力、无端的侮辱、无端的复杂化。该词带有道德上的不认同意味:被批评为'gratuitous'的事物本可以也本应该被省略。常见搭配有'gratuitous violence'、'gratuitous insult'、'entirely gratuitous'和'gratuitous nudity'。
Gratuitous significó originalmente 'dado libremente, sin pago' (sentido que pervive en el inglés jurídico: una 'gratuitous promise' es la hecha sin contraprestación). En el uso moderno, sin embargo, implica de forma abrumadora exceso y falta de necesidad: violencia gratuita en una película, un insulto gratuito, una complicación gratuita. La palabra conlleva una nota de reprobación moral: lo criticado como gratuitous podía y debía haberse omitido. Se combina con 'gratuitous violence,' 'gratuitous insult,' 'entirely gratuitous' y 'gratuitous nudity.'
「gratuitous」はもともと「無償で与えられた」という意味であった(この意味は法律英語に残っている。「gratuitous promise」は対価なしになされた約束を指す)。しかし現代の用法では、ほぼ一貫して過剰さと不必要さを含意する。映画における不必要な暴力、いわれのない侮辱、無用な複雑化などである。この語は道義的な非難のニュアンスを帯びる。「gratuitous」と批判されるものは、省くことができたし省くべきであったことを示唆する。「gratuitous violence」「gratuitous insult」「entirely gratuitous」「gratuitous nudity」と共起する。
gratuitous는 원래 '대가 없이 주어진, 무상의'라는 뜻이었으며(이 의미는 법률 영어에서 여전히 남아 있다: 'gratuitous promise'는 대가 없이 한 약속을 말한다). 그러나 현대 용법에서는 압도적으로 과잉과 불필요함을 내포한다 — 영화 속의 불필요한 폭력, 불필요한 모욕, 불필요한 복잡함. 이 단어에는 도덕적 비난의 뉘앙스가 담겨 있다: gratuitous로 비판받는 것은 생략할 수 있었고 생략해야 했다. 'gratuitous violence,' 'gratuitous insult,' 'entirely gratuitous,' 'gratuitous nudity' 등과 함께 사용된다.

예문

  1. The film was criticised for its gratuitous violence, with several reviewers questioning whether the extended torture scene served any narrative purpose.
    这部电影因其无端的暴力而受到批评,多位影评人质疑长时间的拷问场景是否服务于任何叙事目的。
    La película fue criticada por su violencia gratuita, y varios críticos cuestionaron si la prolongada escena de tortura servía a algún propósito narrativo.
    その映画は不必要な暴力のために批判を受け、複数の批評家が長時間の拷問シーンが何らかの物語上の目的に資するのか疑問を呈した。
    그 영화는 불필요한 폭력으로 비판받았으며, 여러 평론가가 장시간의 고문 장면이 서사적 목적에 기여하는지 의문을 제기했다.
  2. The remark was entirely gratuitous — nobody had asked for his opinion, and his comment added nothing to the discussion.
    那番话完全是多余的——没有人请他发表意见,他的评论对讨论也没有任何贡献。
    El comentario fue enteramente gratuito: nadie le había pedido su opinión y su observación no aportaba nada a la discusión.
    その発言は完全に不必要だった。誰も彼の意見を求めておらず、その発言は議論に何ら貢献しなかった。
    그 발언은 전적으로 불필요한 것이었다 — 아무도 그의 의견을 구하지 않았고, 그의 코멘트는 토론에 아무것도 보태지 못했다.
  3. The regulator ruled that the programme's gratuitous use of strong language before the watershed breached broadcasting standards.
    监管机构裁定,该节目在分水岭时段前无端使用粗俗语言违反了广播标准。
    El regulador dictaminó que el uso gratuito de lenguaje soez en el programa antes del horario de protección al menor vulneraba las normas de emisión.
    放送規制当局は、ウォーターシェッド前の番組における粗暴な言葉の不必要な使用が放送基準に違反していると裁定した。
    방송 규제 당국은 워터셰드 이전 프로그램에서의 과도한 비속어 사용이 방송 기준을 위반했다고 판결했다.

발음

사용 가이드

맥락: cultural, media, academic, legal

어조: critical

기원과 역사

From Latin gratuitus meaning 'freely given, spontaneous,' from gratus (pleasing, thankful). The 'unjustified' sense developed in English from the 17th century, as 'given without reason' shifted towards 'done without justification.'

문화적 배경

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

이 주제의 다른 표현

intuitive ★★★★★ Based on or proceeding from instinctive feeling rather th... reckless ★★★★★ Heedless of danger or the consequences of one's actions; ... impulsive ★★★★★ Acting or done without forethought, driven by a sudden ur... spontaneous ★★★★★ Occurring or arising naturally and without external cause... calculated ★★★★★ Done with full awareness and intention; carefully planned... deliberate ★★★★★ Done consciously and intentionally rather than by acciden...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from General Advanced

"gratuitous" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료