commensurate

Advanced Vocabulary Word British ★★★☆☆ Moderate Formal
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: Corresponding in size, extent, or degree; proportional or in proper proportion.

相称的,在大小、程度或范围上相对应的;成比例的,比例恰当的。
Proporcionado; que se corresponde en tamaño, extensión o grado; en debida proporción.
相応の、釣り合いの取れた。大きさ、範囲、程度において対応している。適切な比率の。
상응하는, 비례하는. 크기, 범위, 정도에서 대응하는. 적절한 비율의.

Commensurate is most often followed by 'with' — 'a salary commensurate with experience.' It indicates that two things are appropriately matched in scale or degree. The word is standard in job advertisements, academic writing, and legal contexts. It carries a formal tone and implies fairness or appropriateness of proportion. 'Incommensurate' (not matching) is its opposite, though 'disproportionate' is more commonly used.

commensurate 最常与'with'连用——'a salary commensurate with experience(与经验相称的薪酬)'。它表示两件事物在规模或程度上适当匹配。该词是招聘广告、学术写作和法律语境中的标准用语,语域偏正式,暗含比例恰当或公平合理之意。其反义词为'incommensurate(不相称的)',但'disproportionate(不成比例的)'更为常用。
Commensurate va seguido casi siempre de 'with': 'a salary commensurate with experience' (un salario acorde con la experiencia). Indica que dos cosas están debidamente equilibradas en escala o grado. Es habitual en ofertas de empleo, escritura académica y contextos jurídicos. Posee un tono formal e implica equidad y adecuación en la proporción. Su opuesto es 'incommensurate' (no acorde), aunque 'disproportionate' (desproporcionado) se emplea con mayor frecuencia.
commensurate はほとんどの場合「with」を伴う——「a salary commensurate with experience(経験に見合った給与)」。二つのものが規模や程度において適切に釣り合っていることを示す。求人広告、学術論文、法律文書で標準的に使われ、フォーマルな語調を持ち、比率の公正さ・適切さを含意する。反意語は「incommensurate(釣り合わない)」だが、「disproportionate(不均衡な)」のほうがよく使われる。
Commensurate는 'with'와 함께 가장 자주 사용된다 — 'a salary commensurate with experience.' 이 단어는 두 가지가 규모나 정도에서 적절하게 부합함을 나타낸다. 구인 광고, 학술 문헌, 법률적 맥락에서 표준적으로 사용된다. 격식적인 어조를 지니며, 비율의 공정성이나 적절성을 함축한다. 'Incommensurate'(일치하지 않는)가 반의어이지만, 'disproportionate'가 더 흔히 사용된다.

예문

  1. The salary offered will be commensurate with the candidate's experience and qualifications.
    提供的薪酬将与应聘者的经验和资质相称。
    El salario ofrecido será acorde con la experiencia y las cualificaciones del candidato.
    提示される給与は候補者の経験と資格に見合ったものとなる。
    제시되는 급여는 후보자의 경험과 자격에 상응하는 수준이 될 것이다.
  2. The punishment should be commensurate with the severity of the offence.
    惩罚应与违法行为的严重程度相称。
    El castigo debería ser proporcionado a la gravedad de la infracción.
    処罰は違反の重大さに相応すべきである。
    처벌은 위반의 심각성에 상응해야 한다.
  3. Her level of responsibility was not commensurate with her relatively modest job title.
    她承担的责任水平与她相对低调的职位名称并不相称。
    Su nivel de responsabilidad no era acorde con su modesto título de puesto.
    彼女の責任のレベルは、比較的控えめな肩書きとは釣り合っていなかった。
    그녀의 책임 수준은 비교적 소박한 직함과는 맞지 않았다.

발음

사용 가이드

맥락: professional, academic, legal

어조: neutral

기원과 역사

From Late Latin commensuratus (equal in measure), from com- (together) + mensuratus (measured), from mensura (measure). The word entered English in the 17th century, initially in mathematical contexts.

문화적 배경

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

이 주제의 다른 표현

intuitive ★★★★★ Based on or proceeding from instinctive feeling rather th... reckless ★★★★★ Heedless of danger or the consequences of one's actions; ... impulsive ★★★★★ Acting or done without forethought, driven by a sudden ur... spontaneous ★★★★★ Occurring or arising naturally and without external cause... calculated ★★★★★ Done with full awareness and intention; carefully planned... deliberate ★★★★★ Done consciously and intentionally rather than by acciden...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from General Advanced

"commensurate" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료