Wrapped

Slang Term Australian ★★★★☆ Common Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: Very pleased or delighted

非常高兴或满意
Muy contento o encantado
とても喜んでいる、満足している
매우 기쁜, 흡족한

In Australian slang, being wrapped means being thoroughly pleased with something or someone. It suggests being so happy you're almost enveloped by the feeling. Often used with 'in' to show you're pleased with a specific person or their actions.

在澳大利亚俚语中,wrapped意味着对某事或某人非常满意。它暗示你被那种感觉几乎包裹住了。通常与'in'搭配使用,表示你对某个人或他们的行为感到满意。
En el argot australiano, estar wrapped significa estar completamente satisfecho con algo o alguien. Sugiere estar tan feliz que estás casi envuelto por el sentimiento. A menudo se usa con 'in' para mostrar que estás satisfecho con una persona específica o sus acciones.
オーストラリアのスラングで、wrappedは何かや誰かにとても満足していることを意味します。その感情に包まれているかのようで、とても幸せなことを示唆します。「in」と一緒に使って、特定の人やその行動に満足していることを表すことが多いです。
호주 슬랭에서 wrapped는 무언가 또는 누군가에 대해 매우 만족하는 것을 뜻합니다. 너무 기뻐서 그 감정에 감싸인 듯한 느낌을 나타냅니다. 특정 사람이나 그 사람의 행동에 기뻐한다는 것을 나타낼 때 'in'과 함께 자주 사용됩니다.

예문

  1. I'm absolutely wrapped with how the project turned out.
    我对项目的结果非常满意。
    Estoy absolutamente encantado con cómo resultó el proyecto.
    プロジェクトの結果にとても満足してる。
    프로젝트 결과에 정말 만족해.
  2. Mum was wrapped when I told her I got the job.
    我告诉妈妈我找到工作时,她高兴极了。
    Mamá estaba encantada cuando le dije que conseguí el trabajo.
    就職が決まったと言ったら、母はとても喜んでた。
    취직했다고 말하니까 엄마가 정말 기뻐했어.
  3. The coach was wrapped in the team's performance.
    教练对球队的表现非常满意。
    El entrenador estaba muy satisfecho con el rendimiento del equipo.
    コーチはチームのパフォーマンスにとても満足していた。
    코치는 팀의 경기력에 매우 만족했다.
  4. We're wrapped to have you on board.
    我们很高兴你能加入。
    Estamos encantados de tenerte a bordo.
    参加してもらえて嬉しい。
    함께하게 되어 정말 기뻐요.

발음

/ræpt/

사용 가이드

맥락: friends, family, sports, work-casual

어조: warm, genuine, pleased

✓ 올바른 표현

  • I'm wrapped with that.
    我对此非常满意。
    Estoy encantado con eso.
    それにとても満足してる。
    그거 정말 만족스러워.
  • She was wrapped in him.
    她对他很满意。
    Ella estaba encantada con él.
    彼女は彼にとても満足していた。
    그녀는 그 사람한테 푹 빠져 있었어.
  • We're absolutely wrapped.
    我们真的太高兴了。
    Estamos absolutamente encantados.
    本当に嬉しい。
    우리 정말 만족해.

✗ 잘못된 표현

  • May confuse non-Australians who think you mean 'wrapped' as in gift wrap
    可能让非澳大利亚人困惑,以为你是说'包装'
    Puede confundir a los no australianos que piensen que te refieres a 'envuelto' como regalo
    オーストラリア人以外はギフトラッピングと混同するかも
    비호주권 사람들은 선물 포장의 'wrapped'로 혼동할 수 있음
  • Avoid in formal international contexts
    在正式的国际场合避免使用
    Evitar en contextos internacionales formales
    フォーマルな国際的場面では避ける
    공식적인 국제 맥락에서는 사용을 피할 것

흔한 실수

기원과 역사

Australian slang that emerged in the mid-20th century. The imagery suggests being wrapped up warmly in a good feeling, or possibly wrapped up like a precious gift. Some linguists connect it to being 'wrapped up' in something pleasurable.

어원: Possibly from being 'wrapped up' in happiness or satisfaction

최초 기록: Australian usage from the 1960s

문화적 배경

Era: 1960s onwards

Generation: All ages in Australia

Social background: Universal in Australia

Pop culture: Common in Australian sports commentary; Heard frequently in Australian reality TV

Regional notes: Distinctly Australian. British and American speakers would say 'pleased' or 'chuffed' instead.

변형

Wrapped withWrapped inAbsolutely wrapped

관련 표현

이 주제의 다른 표현

Chuffed ★★★★★ Very pleased or delighted about something Knackered ★★★★★ Extremely tired or exhausted Gutted ★★★★★ Extremely disappointed or upset Buzzing ★★★★★ Feeling excited and full of energy Fuming ★★★★★ Extremely angry Livid ★★★★★ Furiously angry
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Emotions & Feelings

"Wrapped" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료