Windy pops
Slang Term
British
★★☆☆☆ Uncommon
Casual
의미: Farts (childish term)
放屁(儿童用语)
Pedetes (término infantil)
おなら(幼児語)
방귀 (유아어)
A very childish British term for flatulence, combining 'wind' with the playful 'pops.' Used mainly with toddlers and young children.
非常幼稚的英国用语,指放屁,将'wind(气)'和俏皮的'pops(啵啵)'结合在一起。主要对幼儿和小孩使用。
Un término infantil muy británico para la flatulencia, que combina 'wind' (viento/gases) con el juguetón 'pops' (estallidos). Se usa principalmente con niños muy pequeños.
おならを意味するとても幼い子供向けのイギリス英語の表現。「wind(風、お腹のガス)」と「pops(ポン)」を組み合わせた遊び心のある言葉。主に幼児や小さな子供に使う。
'바람(wind)'과 장난스러운 'pops'를 합친 영국식 유아어로, 방귀를 뜻한다. 주로 유아나 어린아이에게 사용한다.
예문
- Did you do windy pops? 你放屁屁了吗?¿Te has tirado pedetes?おならしちゃった?뿡뿡했어?
- Someone's got windy pops! 有人在放屁屁呢!¡Alguien tiene pedetes!誰かおならしてるね!누가 뿡뿡하고 있네!
- No windy pops at the table, please. 吃饭的时候不要放屁屁哦Nada de pedetes en la mesa, por favor食卓でおならしないでね식탁에서 뿡뿡하지 마.
발음
사용 가이드
맥락: children, parenting
어조: childish, playful
✓ 올바른 표현
- Got windy pops?要放屁屁吗?¿Tienes pedetes?おなら出ちゃう?뿡뿡했어?
- Did windy pops放屁屁了Se tiró pedetesおならしちゃった뿡뿡했어
✗ 잘못된 표현
- Only for very young children仅限于很小的孩子Solo para niños muy pequeñosごく幼い子供向けのみ아주 어린아이에게만 사용
흔한 실수
- Using beyond toddler age
기원과 역사
British nursery term combining 'wind' (a polite word for flatulence) with 'pops' (the sound). Very mild and suitable for young children.
어원: Wind (flatulence) + pops (sound)
최초 기록: 20th century
문화적 배경
Era: 20th century onwards
Generation: Parents and toddlers
Social background: Universal
Pop culture: British parenting
Regional notes: British nursery term.
변형
Windy popsWindy-pops
관련 표현
이 주제의 다른 표현
Loo
★★★★★
British term for toilet.
Restroom
★★★★★
American term for toilet, especially in public places.
Bathroom
★★★★★
American term for toilet room; room with bath.
Gents
★★★★★
British term for men's toilet.
Ladies
★★★★★
British term for women's toilet.
Wee
★★★★★
Children's/polite word for urination.
More from Toilet & Bodily Functions