hit the road
Slang Term
BritishAmericanAustralian
Unknown
informal
의미: start a journey
出发、上路
ponerse en camino
出発する
출발하다
Begin traveling, set off on a trip. Can also mean to leave.
开始旅行、启程。也可以表示离开。
Empezar a viajar, salir de viaje. También puede significar irse.
旅を始める、出かける。立ち去るという意味でも使われる。
여행을 시작하다, 길을 나서다. 떠나다라는 의미로도 쓰인다.
예문
- It's time to hit the road - long drive ahead. 该上路了——前面还有很长的路要开。Es hora de ponerse en camino: queda un viaje largo.そろそろ出発しよう——長いドライブだ。슬슬 출발하자—앞에 긴 드라이브가 있어.
- We hit the road at dawn to avoid traffic. 我们天一亮就出发了,好避开堵车。Nos pusimos en marcha al amanecer para evitar el tráfico.渋滞を避けるために夜明けに出発した。교통 체증을 피하려고 새벽에 출발했다.
- I think it's time we hit the road. 我觉得我们该走了。Creo que es hora de irnos.そろそろ出発する時間だと思う。이제 슬슬 출발할 시간인 것 같아.
발음
사용 가이드
맥락: travel, departure
어조: eager
✓ 올바른 표현
- Announce departure宣布出发时使用para anunciar la salida出発を告げるとき출발을 알릴 때
✗ 잘못된 표현
- In formal contexts不适合正式场合No se usa en contextos formalesフォーマルな場面には向かない격식 있는 상황에서
기원과 역사
American expression from the early 20th century. The road is 'hit' by starting to travel on it.
문화적 배경
Era: modern
Generation: all ages
Social background: all
이 주제의 다른 표현
The Tube
★★★★★
The London Underground railway system.
Mind the gap
★★★★★
Warning to watch out for the space between train and plat...
Road trip
★★★★★
A long journey by car, especially for pleasure or adventure.
Flat tyre/tire
★★★★★
A punctured or deflated tire.
Ride
★★★★★
A car or a lift/journey in a vehicle.
Lift
★★★★★
A ride in someone's vehicle.
More from Travel & Transport