Stitch-up
Slang Term
British
★★★★☆ Common
Casual
의미: A conspiracy to frame someone or fix an outcome.
陷害某人或操纵结果的阴谋。
Una conspiración para incriminar a alguien o amañar un resultado.
誰かをはめる、または結果を操作する陰謀。
누군가에게 누명을 씌우거나 결과를 조작하는 음모
British slang for a conspiracy or arrangement to ensure a particular (usually unfair) outcome.
英国俚语,指确保特定(通常是不公平的)结果的阴谋或安排。
Jerga británica para una conspiración o arreglo para asegurar un resultado particular (normalmente injusto).
特定の(通常は不公正な)結果を確実にするための陰謀や取り決めを表すイギリスのスラング。
영국 속어로 특정한 (보통 불공정한) 결과를 보장하기 위한 음모나 짜맞추기를 뜻한다.
직역: Something sewn together (fixed)
예문
- The whole trial was a stitch-up. 整个审判都是陷害Todo el juicio fue un amaño裁判全体がでっち上げだった재판 전체가 조작이었다.
- He was stitched up by his so-called friends. 他被所谓的朋友陷害了Fue traicionado por sus supuestos amigos彼は友人と呼ばれる者たちにはめられた그는 소위 친구라는 자들에게 당했다.
- It's a complete stitch-up. 完全是栽赃陷害Es un montaje total完全なでっち上げだ완전한 조작이다.
발음
/stɪtʃ ʌp/
사용 가이드
맥락: conspiracy, framing, fixed outcome
어조: accusatory, conspiratorial
✓ 올바른 표현
- It's a stitch-up.这是陷害Es un amañoでっち上げだ조작이야
- He was stitched up.他被陷害了Le tendieron una trampa彼ははめられた그는 모함당했어
- Complete stitch-up.彻底的陷害Montaje total完全なでっち上げ완전한 조작이야
✗ 잘못된 표현
- ConspiracyConspiracy(阴谋)Conspiracy(Conspiración)Conspiracy(陰謀)Conspiracy(음모)
- FixedFixed(操纵的)Fixed(Amañado)Fixed(八百長)Fixed(조작된)
흔한 실수
- British expression
- Can mean any unfair fix, not just crime
기원과 역사
From stitching something together—fixing it.
어원: British slang
최초 기록: 20th century
문화적 배경
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
Pop culture: British politics; British crime drama
Regional notes: British expression, not common in American English.
변형
Stitch-upStitched upStitch someone up
관련 표현
이 주제의 다른 표현
Nick
★★★★★
To steal; also a police station; also to arrest.
Swipe
★★★★★
To steal, especially casually or opportunistically.
Grass
★★★★★
An informer; to inform on someone to authorities.
Snitch
★★★★★
An informer; to inform on someone.
Rat
★★★★★
An informer; a traitor.
In hot water
★★★★★
In trouble.
More from Crime & Trouble