Rough Around the Edges
Slang Term
BritishAmericanAustralian
★★★★☆ Common
Casual
의미: Unpolished but fundamentally good
不够圆滑但本质上是好的
Sin pulir pero fundamentalmente bueno
洗練されていないが根本的には良い
세련되지는 않지만 근본적으로 좋은
Lacks polish but has underlying quality.
缺乏修饰但有内在品质。
Le falta refinamiento pero tiene calidad interior.
磨きがかかっていないが、内面に良さがある。
다듬어지지는 않았지만 근본적인 자질이 있는.
예문
- A bit rough around the edges but good-hearted. 有点粗糙但心地善良un poco tosco pero de buen corazónちょっと荒削りだけど心は優しい좀 투박하지만 마음은 착하다.
발음
/rʌf əˈraʊnd ðə ˈedʒɪz/
사용 가이드
맥락: character
어조: tolerant
✓ 올바른 표현
- Rough around the edges有点粗糙un poco tosco荒削りな좀 투박한
✗ 잘못된 표현
- Not an insult不是侮辱No es un insulto侮辱ではない모욕이 아님
흔한 실수
- Generally tolerant
기원과 역사
From craftsmanship.
문화적 배경
Era: 20th century
Generation: All ages
Social background: Universal
Pop culture: Common expression
Regional notes: Universal.
변형
Rough around the edges
관련 표현
이 주제의 다른 표현
Dodgy
★★★★★
Suspicious, unreliable, or of poor quality
Rubbish
★★★★★
Bad, worthless, nonsense (British)
Cheeky
★★★★★
Impudent in an endearing way; playfully rude
Legit
★★★★★
Legitimate, real, genuine
Random
★★★★★
Strange, unexpected, out of place
Sus
★★★★★
Suspicious, not trustworthy, questionable
More from Describing Things