Relieve yourself
Slang Term
BritishAmericanAustralian
★★★☆☆ Moderate
Formal
의미: Polite euphemism for urinating or defecating.
小便或大便的礼貌委婉语。
Eufemismo educado para orinar o defecar.
排尿や排便の丁寧な婉曲表現。
소변이나 대변을 보다는 뜻의 정중한 완곡 표현.
'Relieve yourself' is a polite euphemism for using the toilet—relieving the pressure/discomfort of needing to go. Formal but widely understood.
'Relieve yourself(解手)'是上厕所的礼貌委婉语——缓解需要上厕所的压力/不适。正式但被广泛理解。
'Relieve yourself' (aliviarse) es un eufemismo educado para ir al váter, aliviar la presión/incomodidad de necesitar ir. Formal pero ampliamente comprendido.
「Relieve yourself(楽にする)」はトイレを使うことの丁寧な婉曲表現。トイレに行きたいという圧力や不快感を「relieve(解消する)」こと。正式だが広く理解されている。
'Relieve yourself'는 화장실을 사용하는 것을 뜻하는 정중한 완곡 표현으로, 볼일의 압박감이나 불편함을 '해소(relieve)'한다는 의미입니다. 격식적이지만 널리 이해되는 표현입니다.
예문
- I need to relieve myself. 我需要解手Necesito aliviarme用を足さなければ용변을 봐야겠습니다.
- He went to relieve himself. 他去解手了Fue a aliviarse彼は用を足しに行った그는 용변을 보러 갔습니다.
- Please relieve yourself before the journey. 请在旅途前先解手Por favor, alivíese antes del viaje旅行前に用を足してください출발 전에 용변을 보세요.
발음
/rɪˈliːv jɔːˈsɛlf/
사용 가이드
맥락: polite, formal
어조: formal, polite
✓ 올바른 표현
- Polite/formal euphemism礼貌/正式的委婉语eufemismo educado/formal丁寧な・正式な婉曲表現정중하고 격식 있는 완곡 표현
✗ 잘못된 표현
- Sounds very formal听起来非常正式Suena muy formalとても正式に聞こえる매우 격식적으로 들림
흔한 실수
- Very formal—can sound stiff
기원과 역사
Formal euphemism treating toilet use as relieving bodily pressure/discomfort. Polite way to discuss the need.
어원: Relieve = ease pressure/discomfort
최초 기록: 18th century
문화적 배경
Era: 18th century onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
Pop culture: Formal speech
Regional notes: Universal English.
변형
Relieve yourselfRelieve oneself
이 주제의 다른 표현
Loo
★★★★★
British term for toilet.
Restroom
★★★★★
American term for toilet, especially in public places.
Bathroom
★★★★★
American term for toilet room; room with bath.
Gents
★★★★★
British term for men's toilet.
Ladies
★★★★★
British term for women's toilet.
Wee
★★★★★
Children's/polite word for urination.
More from Toilet & Bodily Functions