Practice what you preach

Slang Term BritishAmericanAustralian ★★★★★ Very Common Neutral
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: To act according to your own advice or beliefs

言行一致,身体力行
Actuar conforme a tus propios consejos o creencias
自分の助言や信念の通りに行動する
자신의 조언이나 신념대로 행동하다

A reminder that one should follow their own teachings or recommendations. Often used critically when someone's actions contradict their stated values.

提醒一个人应该按照自己的教导或建议去做。当某人的行为与其宣称的价值观相矛盾时,常被批评性地使用。
Un recordatorio de que uno debe seguir sus propias enseñanzas o recomendaciones. Se usa a menudo de forma crítica cuando las acciones de alguien contradicen sus valores declarados.
自分自身の教えや助言に従うべきだという戒め。言っていることと行動が矛盾しているときに批判的に使われることが多い。
자신의 가르침이나 권고를 스스로 따라야 한다는 교훈. 누군가의 행동이 자신이 말한 가치관과 모순될 때 비판적으로 사용되는 경우가 많다.

예문

  1. You tell everyone to exercise, but do you practice what you preach?
    你叫大家锻炼,可你自己做到了吗?
    Les dices a todos que hagan ejercicio, pero ¿predicas con el ejemplo?
    みんなに運動しろと言うけど、自分は実践しているの?
    모두에게 운동하라고 하면서, 본인은 실천하고 있어?
  2. A good leader should practice what they preach.
    好的领导者应该言行一致
    Un buen líder debe predicar con el ejemplo
    良いリーダーは言行一致であるべきだ
    좋은 리더는 언행이 일치해야 한다.
  3. If you're going to give advice, practice what you preach.
    如果要给建议,就先自己做到
    Si vas a dar consejos, predica con el ejemplo
    アドバイスをするなら、まず自分で実践しなさい
    조언을 하려면 먼저 자신이 실천해야 한다.

발음

/ˈpræktɪs wɒt juː priːtʃ/

사용 가이드

맥락: hypocrisy, consistency, leadership

어조: challenging, critical

✓ 올바른 표현

  • Practice what you preach
    言行一致
    Predicar con el ejemplo
    言行一致にする
    말한 대로 행동해
  • Do you practice what you preach?
    你自己做到了吗?
    ¿Predicas con el ejemplo?
    あなたは自分の言う通りにしていますか?
    너는 말한 대로 하고 있어?

✗ 잘못된 표현

  • Often used as criticism
    常用作批评
    Se usa a menudo como crítica
    批判として使われることが多い
    비판의 의미로 자주 사용됨

흔한 실수

기원과 역사

The sentiment appears in the Bible (Romans 2:21) and has been expressed in various forms throughout history. The current phrasing became common in the 19th century.

어원: Biblical concept, modern phrasing

최초 기록: Concept ancient, phrase 19th century

문화적 배경

Era: 19th century onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

Pop culture: Common moral saying; Leadership discussions

Regional notes: Universal across English-speaking world.

변형

Practice what you preachPractise what you preach

관련 표현

이 주제의 다른 표현

Taking the Mickey ★★★★★ Making fun of someone or something; teasing Brilliant ★★★★★ Excellent, wonderful (British emphasis) No Worries ★★★★★ It's fine, don't worry about it, you're welcome Fair Enough ★★★★★ That's reasonable, I accept that You Know What I Mean ★★★★★ Do you understand? (seeking confirmation) It's Not Rocket Science ★★★★★ It's not that complicated or difficult
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Common Expressions

"Practice what you preach" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료