Pissed
Slang Term
BritishAmericanAustralian
★★★★★ Very Common
Very Casual
의미: Drunk (British); angry (American)
喝醉了(英式英语);生气了(美式英语)
Borracho (británico); enfadado (americano)
酔っ払った(イギリス英語); 怒っている(アメリカ英語)
만취한 (영국식); 화난 (미국식)
CRITICAL DIFFERENCE: British 'pissed' = drunk. American 'pissed' = angry. Famous source of confusion between varieties.
关键区别:英式'pissed'=喝醉了。美式'pissed'=生气了。这是英美英语之间著名的混淆来源。
DIFERENCIA CRUCIAL: en inglés británico 'pissed' = borracho. En inglés americano 'pissed' = enfadado. Es una famosa fuente de confusión entre ambas variantes.
重要な違い:イギリスの「pissed」=酔っ払っている。アメリカの「pissed」=怒っている。英米間の有名な混乱の原因です。
핵심 차이: 영국식 'pissed' = 만취. 미국식 'pissed' = 화남. 영국 영어와 미국 영어 사이에서 유명한 혼동 사례.
예문
- He got absolutely pissed.' (British: drunk) 他喝得烂醉。=英式:醉了Se emborrachó completamente. = británico: borracho彼は完全に酔っ払った。=イギリス:泥酔그는 완전히 취했어. = 영국식: 만취
- I'm pissed off.' (angry—both varieties) 我很恼火。=生气——英美通用Estoy cabreado. = enfadado, ambas variantesムカついてる。=怒り——両方の英語で나 열받았어. = 화남—영미 공통
- Pissed as a newt.' (British: very drunk) 醉得像条蝾螈。=英式:烂醉如泥Borracho como una cuba. = británico: muy borrachoイモリのように酔っ払って。=イギリス:泥酔이무기처럼 만취해서. = 영국식: 매우 취함
- Don't get pissed tonight.' (British: don't get drunk)今晚别喝醉。=英式:别喝多了No te emboraches esta noche. = británico: no bebas mucho今夜は酔っ払わないでね。=イギリス:飲みすぎないで오늘 밤은 취하지 마. = 영국식: 과음하지 마
발음
/pɪst/
사용 가이드
맥락: drinking, anger
어조: vulgar, casual
✓ 올바른 표현
- Got pissed (British: drunk).喝醉了=英式:醉了。Se emborrachó = británico: borracho.酔っ払った=イギリス:泥酔。만취했다 (영국식: 취함).
- Pissed off (angry—both).恼火了=生气——英美通用。Cabreado = enfadado, ambas variantes.ムカついている=怒り——両方で。열받았다 (화남—영미 공통).
✗ 잘못된 표현
- MAJOR confusion between UK/US!英美之间容易引起严重误解!¡Gran confusión entre Reino Unido y EE.UU.!英米間で大きな混乱を招く!영국/미국 사이에 큰 혼동을 일으키는 표현!
- Vulgar in both varieties在两种英语中都是粗话Vulgar en ambas variantesどちらの英語でも下品な表現두 변종 모두에서 속된 표현
흔한 실수
- British = drunk, American = angry
- 'Pissed off' = angry in both
기원과 역사
Different evolution in UK vs US. British from urination association with drinking; American from being 'pissed off' (angry). Major vocabulary trap!
어원: British: drinking/urination; American: anger
최초 기록: Both meanings from early 20th century
문화적 배경
Era: Early 20th century onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
Pop culture: Famous UK/US confusion; Comedy misunderstandings
Regional notes: CRITICAL: British = drunk, American = angry!
변형
PissedPissed as a newtGetting pissed
관련 표현
이 주제의 다른 표현
Bloke
★★★★★
Man, guy
Lad
★★★★★
Boy, young man; one of the boys
Catch Up
★★★★★
A meeting to exchange news; to meet and share updates
Get-together
★★★★★
A casual social gathering
Night Out
★★★★★
An evening of social entertainment
Pub
★★★★★
Public house; British bar/tavern
More from Social Life