dummy
Slang Term
BritishAustralian
Unknown
Neutral
의미: baby's pacifier
婴儿安抚奶嘴
chupete de bebé
赤ちゃんのおしゃぶり
아기 젖꼭지(공갈 젖꼭지)
British term for a baby's pacifier. Americans say 'pacifier.'
婴儿安抚奶嘴的英式说法。美国人说'pacifier'。
Término británico para el chupete de un bebé. En Estados Unidos se dice 'pacifier'.
赤ちゃんのおしゃぶりを指すイギリス英語。アメリカでは「pacifier」と言う。
아기의 공갈 젖꼭지를 뜻하는 영국식 표현. 미국에서는 'pacifier'라고 한다.
예문
- The baby dropped her dummy. 宝宝把安抚奶嘴掉了。El bebé se le cayó el chupete.赤ちゃんがおしゃぶりを落とした。아기가 공갈 젖꼭지를 떨어뜨렸어.
- He still uses a dummy at night. 他晚上还在用安抚奶嘴。Todavía usa chupete por la noche.彼はまだ夜おしゃぶりを使っている。걔는 아직도 밤에 공갈 젖꼭지를 물어.
- Time to wean him off the dummy. 该让他戒掉安抚奶嘴了。Es hora de quitarle el chupete.そろそろおしゃぶりを卒業させる時だ。이제 공갈 젖꼭지를 떼야 할 때야.
발음
사용 가이드
맥락: babies, parenting
어조: neutral
✓ 올바른 표현
- Discuss baby care讨论婴儿护理时使用para hablar del cuidado del bebé赤ちゃんの世話について話すとき육아에 대해 이야기할 때
✗ 잘못된 표현
- Americans say pacifier美国人说 pacifierEn Estados Unidos se dice pacifierアメリカでは pacifier と言う미국에서는 pacifier라고 함
기원과 역사
British term - the dummy substitutes for (is a dummy of) the mother's nipple.
문화적 배경
Era: timeless
Generation: all ages
Social background: all
이 주제의 다른 표현
Brolly
★★★★★
An umbrella
Wellies
★★★★★
Wellington boots, rubber boots
Trainers
★★★★★
Athletic shoes, sneakers
Jumper
★★★★★
Sweater, pullover
Trousers
★★★★★
Pants (American)
Pants
★★★★★
Underwear (British); also 'rubbish/bad' (slang)
More from Everyday Objects