Mug off
의미: Disrespect, make a fool of, reject (British dating slang).
To 'mug someone off' is to disrespect them, make them look foolish, or treat them badly—especially in romantic contexts. Being 'mugged off' means being played or humiliated. Love Island popularised the term.
예문
- Don't mug me off. 别耍我No me tomes el peloバカにするな나를 무시하지 마.
- He totally mugged her off. 他完全把她当猴耍La dejó en ridículo por completo彼は彼女を完全にバカにした그는 그녀를 완전히 바보 만들었어.
- I'm not getting mugged off. 我不会被人耍的No voy a dejar que me tomen el peloバカにされるつもりはない무시당할 생각은 없어.
발음
/mʌg ɒf/
사용 가이드
맥락: disrespect, dating, conflict
어조: confrontational, upset
✓ 올바른 표현
- Mug off耍人tomar el peloバカにする무시하다
- Mugged off被耍了tomado el peloバカにされた무시당했다
- Don't mug me off别耍我no me tomes el peloバカにするな나 무시하지 마
✗ 잘못된 표현
- Strong term—implies deliberate disrespect语气很重——暗示故意的不尊重Expresión fuerte; implica falta de respeto deliberada強い表現——意図的な侮辱を意味する강한 표현—의도적인 무시를 암시함
흔한 실수
- About disrespect, not just rejection
기원과 역사
From 'mug' (fool/face) + 'off.' To mug someone off is to treat them like a mug (fool). Love Island spread the term widely in dating contexts.
어원: Mug (fool) + off
최초 기록: British slang, popularised 2010s
문화적 배경
Era: British slang, mainstream 2010s
Generation: Younger generations
Social background: Universal
Pop culture: Love Island
Regional notes: British, Love Island vocabulary.
이야기와 상식
Love Island made 'mug off' dramatic vocabulary. Contestants accused of 'mugging off' partners faced confrontations, making it one of the show's most recognisable phrases.
변형
이 주제의 다른 표현
More from Dating & Relationships