Low-key
Slang Term
AmericanBritishAustralian
★★★★☆ Common
Very Casual
의미: Subtly, kind of, secretly
有点、悄悄地、秘密地
Sutilmente, algo así, secretamente
ひそかに、ちょっと、実は
은근히, 살짝, 사실은
Modern intensifier meaning 'somewhat' or 'secretly.' Used to downplay or soften a statement, suggesting the feeling is subtle or not publicly obvious.
现代强调词,意思是'有点'或'悄悄地'。用来淡化或软化陈述,暗示感觉是微妙的或不公开明显的。
Intensificador moderno que significa 'algo' o 'secretamente'. Se usa para minimizar o suavizar una declaración, sugiriendo que el sentimiento es sutil o no públicamente obvio.
現代の強調語で「ちょっと」「ひそかに」の意味。発言を控えめにしたり和らげたりするのに使い、その気持ちが微妙または公には明らかでないことを示す。
'somewhat(어느 정도)' 또는 'secretly(몰래)'를 뜻하는 현대 강조어. 발언을 완화하거나 부드럽게 만들 때 쓰이며, 그 감정이 은근하거나 겉으로 드러나지 않는다는 뉘앙스.
예문
- I low-key want to leave this party. 我有点想离开这个派对。Low-key quiero irme de esta fiesta.実はこのパーティー出たいんだよね。나 사실 이 파티 나가고 싶어.
- That movie was low-key good. 那部电影其实挺好看的。Esa película estaba low-key buena.あの映画地味に良かった。그 영화 은근 괜찮았어.
- I'm low-key nervous about tomorrow. 我悄悄有点紧张明天的事。Estoy low-key nervioso por mañana.明日のことちょっと緊張してる。내일 은근 긴장돼.
- Low-key think he's lying.我悄悄觉得他在撒谎。Low-key creo que está mintiendo.彼嘘ついてると思うんだよね、実は。그 사람 거짓말하는 것 같아, 사실.
발음
/ˌləʊˈkiː/
사용 가이드
맥락: admissions, softening statements
어조: casual, confiding
✓ 올바른 표현
- I low-key agree.我有点同意Low-key estoy de acuerdo実は同意나도 은근 동의해.
- Low-key stressed.有点压力Low-key estresadoちょっとストレス은근 스트레스.
- That's low-key true.那有点对Eso es low-key verdadそれ地味に本当그거 은근 맞아.
✗ 잘못된 표현
- Very informal—avoid in professional settings非常非正式——职业场合避免使用Muy informal—evitar en contextos profesionalesとてもカジュアル——仕事では避ける매우 비격식적—직장에서는 피할 것
- May not be understood by older speakers年长者可能不理解Puede no ser entendido por mayores年配の人には通じないかも나이 든 세대는 이해하지 못할 수 있음
흔한 실수
- Different from traditional 'low-key' meaning quiet
- Opposite is 'high-key'
기원과 역사
Originally meant restrained or modest. Evolved in internet slang to mean 'somewhat' or 'secretly.' Opposite of 'high-key' which means openly or intensely.
어원: From 'low-key' (understated) to meaning secretly/somewhat
최초 기록: Slang usage from 2010s
문화적 배경
Era: 2010s onwards
Generation: Millennials and Gen Z
Social background: Universal
Pop culture: Social media and text speak; Common in casual conversation
Regional notes: American origin, spreading globally through internet.
변형
Low-keyLowkeyI low-key think
관련 표현
이 주제의 다른 표현
Dodgy
★★★★★
Suspicious, unreliable, or of poor quality
Rubbish
★★★★★
Bad, worthless, nonsense (British)
Cheeky
★★★★★
Impudent in an endearing way; playfully rude
Legit
★★★★★
Legitimate, real, genuine
Random
★★★★★
Strange, unexpected, out of place
Sus
★★★★★
Suspicious, not trustworthy, questionable
More from Describing Things