Jarg

Slang Term British ★★★☆☆ Moderate Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: Fake, counterfeit, rubbish (Scouse).

假的、山寨的、劣质的(利物浦方言)。
Falso, falsificado, de mala calidad (scouse).
偽物、ニセモノ、ダメなもの(スカウス方言)。
가짜, 위조품, 쓰레기 같은 (스카우스 방언).

In Scouse, 'jarg' means fake, counterfeit, or poor quality. 'Jarg clobber' is fake designer clothing. 'Jarg ale' is bad beer. It's dismissive, labelling something as inauthentic or not up to standard. Given Liverpool's history with markets and imports, authenticity carries cultural weight.

在利物浦方言中,'jarg'意思是假的、山寨的或劣质的。'Jarg clobber'是假名牌衣服。'Jarg ale'是劣质啤酒。这是一个带有蔑视意味的词,将某物标记为不正宗或不达标。考虑到利物浦与市场和进口贸易的历史,真假问题具有文化分量。
En scouse, 'jarg' significa falso, falsificado o de mala calidad. 'Jarg clobber' es ropa de marca falsificada. 'Jarg ale' es cerveza mala. Es un término despectivo que etiqueta algo como no auténtico o que no cumple el estándar. Dada la historia de Liverpool con mercados e importaciones, la autenticidad tiene peso cultural.
スカウスでは「jarg」は偽物、ニセモノ、品質の悪いものを意味する。「Jarg clobber」は偽ブランド服。「Jarg ale」はまずいビール。本物でないもの、基準に達していないものを切り捨てる表現。リバプールのマーケットや輸入品との歴史を考えると、本物かどうかは文化的に重みがある。
스카우스에서 'jarg'는 가짜, 위조품, 또는 품질이 떨어지는 것을 뜻한다. 'Jarg clobber'는 가짜 명품 옷이고, 'jarg ale'은 맛없는 맥주다. 진짜가 아니거나 기준에 미달한다는 경멸적 표현이다. 시장과 수입품의 역사가 깊은 리버풀에서 정품 여부는 문화적으로 중요한 의미를 지닌다.

예문

  1. That's jarg, that.
    那是假的。
    Eso es falso.
    それはニセモノだ。
    그건 가짜야.
  2. Selling jarg trainers down the market.
    在市场上卖假运动鞋。
    Vendiendo zapatillas falsas en el mercadillo.
    マーケットで偽物のスニーカーを売ってる。
    시장에서 가짜 운동화를 팔고 있어.
  3. This is jarg—send it back.
    这是假货——退回去。
    Esto es basura, devuélvelo.
    これはダメだ——返品しろ。
    이건 불량품이야—반품해.

발음

/dʒɑːg/

사용 가이드

맥락: authenticity, quality, dismissive

어조: dismissive, critical

✓ 올바른 표현

  • Jarg
    假的
    falso
    偽物
    가짜
  • That's jarg
    那是假的
    eso es falso
    それは偽物だ
    그거 가짜야
  • Jarg gear
    假货
    mercancía falsa
    偽物の品物
    짝퉁

✗ 잘못된 표현

  • Distinctly Scouse dismissive term
    利物浦独有的蔑视用语
    Término despectivo propio del scouse
    スカウス独特の蔑視表現
    스카우스 고유의 경멸적 표현

흔한 실수

기원과 역사

Origin uncertain, possibly from Romani or market trader slang. Liverpool's docks brought goods from around the world, and spotting fakes became culturally important. 'Jarg' became the definitive term for inauthenticity.

어원: Uncertain, possibly Romani or market slang

최초 기록: 20th century Liverpool

문화적 배경

Era: 20th century onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

Pop culture: Liverpool markets; Scouse culture

Regional notes: Exclusively Scouse.

변형

JargJargy

이 주제의 다른 표현

Howay ★★★★★ Come on, let's go (Geordie encouragement/urging). Pet ★★★★★ Term of endearment (Geordie address). Gan ★★★★★ Go (Geordie). Wey aye ★★★★★ Yes, definitely (emphatic Geordie affirmative). Toon ★★★★★ Town; specifically Newcastle (Geordie). Nowt ★★★★★ Nothing (Geordie/Northern).
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Regional British Dialects

"Jarg" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료