given the all-clear
Slang Term
BritishAmericanAustralian
Unknown
Neutral
의미: declared free of illness or risk
被宣布无病或无风险
declarado libre de enfermedad o riesgo
病気やリスクがないと宣言される
이상 없음을 선고받다
Medical confirmation that someone is healthy or that a feared condition is not present. Often used after cancer screening or recovery.
医学上确认某人健康,或确认所担心的疾病不存在。常用于癌症筛查或康复之后。
Confirmación médica de que alguien está sano o de que una enfermedad temida no está presente. Se usa a menudo después de pruebas de cáncer o recuperación.
誰かが健康であること、または恐れていた病気がないことの医学的確認。がん検診や回復後によく使われる。
건강하거나 우려했던 질환이 없다는 의학적 확인. 암 검진이나 회복 후에 자주 사용된다.
예문
- The scan came back clear - I've been given the all-clear. 检查结果正常,我被告知没问题了。La prueba salió bien, me han dado el alta.検査結果は異常なし。大丈夫だと言われた。검사 결과가 깨끗하게 나왔다. 이상 없다는 판정을 받았다.
- She got the all-clear after five years cancer-free. 五年无癌症复发后,她获得了痊愈通知。Le dieron el alta después de cinco años libre de cáncer.5年間がんが再発せず、完治宣告を受けた。그녀는 5년간 암 재발 없이 완치 판정을 받았다.
- Once you're given the all-clear, you can resume normal activities. 一旦确认没问题,就可以恢复正常活动了。Una vez que te den el alta, puedes retomar las actividades normales.大丈夫だと言われたら、通常の活動を再開できる。이상 없다는 판정을 받으면 정상 활동을 재개할 수 있다.
발음
사용 가이드
맥락: medical, relieved, celebratory
어조: positive
✓ 올바른 표현
- Announce good medical news宣布好的医疗消息anunciar buenas noticias médicas良い医療ニュースを伝える좋은 검진 결과를 알릴 때
✗ 잘못된 표현
- When further tests needed在还需要进一步检查时不用No se usa cuando se necesitan más pruebasさらなる検査が必要な時は使わない추가 검사가 필요한 경우에는 부적절
기원과 역사
From the 'all clear' signal in wartime indicating an air raid was over. Applied to medical contexts to mean danger has passed.
문화적 배경
Era: modern
Generation: all ages
Social background: all
이 주제의 다른 표현
Crook
★★★★★
Sick or unwell (Australian).
Poorly
★★★★★
Unwell or sick (British, often for children).
Wiped out
★★★★★
Completely exhausted or extremely tired.
Run-down
★★★★★
In poor health due to exhaustion or stress.
Burnt out
★★★★★
Completely exhausted from overwork or prolonged stress.
Right as rain
★★★★★
Completely well; in perfect health.
More from Health & Body