Half-cut
의미: Fairly drunk; moderately intoxicated.
Half-cut suggests you're partway through the drinking process—not sober but not completely gone. Despite the 'half,' it usually means fairly drunk. It's British understatement—if someone admits to being half-cut, they're probably more than halfway.
예문
- I was half-cut by the time we got to the restaurant. 到餐厅的时候我已经相当醉了Ya estaba bastante borracho cuando llegamos al restauranteレストランに着く頃にはかなり酔っていた식당에 도착할 때쯤에는 꽤 취해 있었다.
- He's always half-cut by Sunday lunch. 他每次周日午饭前都已经醉了Siempre está bastante borracho para la hora del almuerzo del domingo彼は日曜のランチまでにいつもかなり酔っている그는 일요일 점심때면 항상 꽤 취해 있어.
- Don't mind him, he's half-cut. 别介意他,他喝多了No le hagas caso, está medio borracho気にしないで、彼はかなり酔っているから신경 쓰지 마, 그 사람 꽤 취한 거야.
발음
/hɑːf kʌt/
사용 가이드
맥락: drinking, pub, social
어조: understated, British
✓ 올바른 표현
- Half-cut相当醉了Bastante borrachoかなり酔っている꽤 취한
- A bit half-cut有点醉了Un poco borrachoちょっと酔っている좀 취한
- Getting half-cut越来越醉Poniéndose borracho酔ってきた취해 가는
흔한 실수
- Despite 'half,' usually means fairly drunk
- British understatement—'half-cut' = moderately to quite drunk
기원과 역사
Possibly from the idea of being half 'cut up' or incapacitated. It's been British slang since the early 20th century. The 'half' is typically understatement—British speakers tend to downplay their intoxication.
어원: Possibly from being half incapacitated
최초 기록: Early 20th century
문화적 배경
Era: Early 20th century onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
Pop culture: British drinking culture
Regional notes: British and Australian usage.
변형
이 주제의 다른 표현
More from Pub Culture & Drinking