Gutted
의미: Extremely disappointed or upset
Gutted expresses a visceral, profound disappointment—the kind that hits you in the stomach. It's the feeling when something you were counting on falls through, when you narrowly miss out on something important, or when bad news leaves you feeling empty inside. The imagery is powerful: as if your insides have been removed, leaving you hollow.
예문
- I was absolutely gutted when we lost in the final minute. 最后一分钟输掉比赛时,我真的太崩溃了。Estaba absolutamente devastado cuando perdimos en el último minuto.最後の1分で負けたとき、本当にショックだった。마지막 1분에 졌을 때 정말 충격이었어.
- She's gutted about not getting the job. 她没得到那份工作,非常失望。Está muy decepcionada por no conseguir el trabajo.彼女はその仕事を得られなくて、とても落ち込んでいる。그녀는 그 일자리를 못 얻어서 많이 실망했어.
- I'm gutted that I missed your party—I had it in my diary wrong. 错过了你的派对,我太遗憾了——我把日期记错了。Estoy muy disgustado por haberme perdido tu fiesta—tenía la fecha mal apuntada.パーティーに行けなくてすごく残念——日付を間違えてた。네 파티에 못 가서 너무 아쉬워—날짜를 잘못 적어놨었어.
- The whole town was gutted when the factory closed.工厂关闭时,整个镇都很沮丧。Todo el pueblo estaba destrozado cuando cerró la fábrica.工場が閉鎖されたとき、町中が落胆していた。공장이 문을 닫았을 때 마을 전체가 낙담했다.
발음
/ˈɡʌtɪd/ - GUT-id
사용 가이드
맥락: friends, family, sports, casual workplace
어조: emphatic, emotional
✓ 올바른 표현
- I'm absolutely gutted.我真的太失望了。Estoy absolutamente devastado.本当にがっかりした。정말 실망이야.
- He was gutted to hear the news.他听到这个消息很沮丧。Estaba muy decepcionado al escuchar la noticia.彼はそのニュースを聞いてショックを受けていた。그 소식을 듣고 그는 매우 낙담했어.
- We're all gutted for you.我们都为你感到遗憾。Todos estamos apenados por ti.私たちみんな、あなたのために残念に思ってる。우리 모두 네가 안됐어.
✗ 잘못된 표현
- Avoid in formal contexts—use 'deeply disappointed'正式场合避免使用——用'deeply disappointed'Evitar en contextos formales—usar 'deeply disappointed'フォーマルな場では避ける——「deeply disappointed」を使う격식 있는 상황에서는 'deeply disappointed'를 사용할 것
- Don't overuse for minor disappointments小事不要过度使用No abusar para decepciones menores些細なことには使いすぎない사소한 실망에 남용하지 말 것
흔한 실수
- Reserve for significant disappointments, not minor inconveniences
- The word is quite dramatic—match your tone to the situation
기원과 역사
This word takes the literal meaning of gutted (having had one's guts or internal organs removed, like a fish) and applies it to emotional devastation. The metaphor is vivid: profound disappointment leaves you feeling empty, hollowed out, eviscerated of happiness. The slang usage became popular in Britain in the late 20th century.
어원: From 'gut' (remove internal organs) applied metaphorically to emotional emptiness
최초 기록: Slang usage from the 1980s onwards
문화적 배경
Era: 1980s onwards
Generation: All ages, particularly popular in sports contexts
Social background: Universal
Pop culture: Extremely common in football (soccer) interviews and commentary; Standard vocabulary in British sports media
Regional notes: Used throughout Britain. Americans might say 'devastated' or 'crushed' instead.
변형
관련 표현
이 주제의 다른 표현
More from Emotions & Feelings