right then
Slang Term
British
Unknown
informal
의미: transition phrase or goodbye
转换话题或告别用语
expresión de transición o despedida
話の切り替えや別れの言葉
화제 전환이나 작별 인사
Used to signal moving on, ending a conversation, or beginning a task. Very British.
用来表示转入下一个话题、结束对话或开始做某事。非常英式的表达。
Se usa para indicar que se pasa a otra cosa, se termina una conversación o se empieza una tarea. Muy británico.
話題を変えるとき、会話を終えるとき、または何かを始めるときに使われる。非常にイギリスらしい表現。
대화를 마무리하거나, 화제를 바꾸거나, 무언가를 시작할 때 쓰는 표현. 매우 영국적인 말투이다.
예문
- Right then, I'd better be off. 好了,我该走了。Bueno, será mejor que me vaya.さてと、そろそろ行かなくちゃ。자, 그럼 나 슬슬 가봐야겠다.
- Right then, let's get started. 好了,我们开始吧。Venga, vamos a empezar.さあ、始めましょう。자, 그럼 시작하자.
- Right then - same time next week? 那么——下周同一时间?Entonces, ¿a la misma hora la semana que viene?じゃあ——来週も同じ時間で?그럼—다음 주 같은 시간에?
발음
사용 가이드
맥락: transitions, departures
어조: business-like
✓ 올바른 표현
- Signal transitions用于话题转换时para señalar transiciones en la conversación話の切り替えを示すとき대화 전환의 신호로
✗ 잘못된 표현
- In American contexts - sounds very British在美式语境中不使用——听起来很英式En contextos americanos suena muy británicoアメリカの文脈では使わない——とてもイギリスらしく聞こえる미국식 영어 맥락에서—매우 영국적으로 들림
기원과 역사
British conversational filler that signals a transition. Very commonly used to indicate leaving.
문화적 배경
Era: timeless
Generation: all ages
Social background: all
이 주제의 다른 표현
Hiya
★★★★★
A friendly, casual way to say hello
How's it going?
★★★★★
A casual greeting asking how someone is
What's up?
★★★★★
A casual greeting meaning 'Hello' or 'What's happening?'
G'day
★★★★★
An Australian greeting meaning 'Good day' or 'Hello'
How ya going?
★★★★★
An Australian greeting meaning 'How are you?'
What's the craic?
★★★★★
An Irish greeting meaning 'What's happening?' or 'What's ...
More from Greetings & Farewells