Go Dutch

Slang Term AmericanBritishAustralian ★★★★☆ Common Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: Split the bill equally

AA制,各付各的
Pagar a escote, ir a medias
割り勘にする
각자 내다, 더치페이하다

Each person pays their own share of a bill, rather than one person treating.

每个人支付自己那份账单,而不是一个人请客。
Cada persona paga su parte de la cuenta, en lugar de que una sola persona invite.
一人がおごるのではなく、各自が自分の分を支払うこと。
한 사람이 대접하는 대신, 각자 자기 몫의 계산서를 지불하는 것.

예문

  1. Shall we go Dutch?
    我们AA制好吗?
    ¿Pagamos a escote?
    割り勘にしない?
    각자 낼까?
  2. We always go Dutch on dates.
    我们约会时总是AA制
    Siempre pagamos a medias en las citas
    デートではいつも割り勘だ
    데이트할 때는 항상 각자 낸다.

발음

/ɡəʊ dʌtʃ/

사용 가이드

맥락: dining, dating

어조: practical

✓ 올바른 표현

  • Suggesting bill split
    建议AA制
    Sugerir pagar a escote
    割り勘の提案
    각자 계산을 제안할 때

✗ 잘못된 표현

  • May offend Dutch people
    可能会冒犯荷兰人
    Puede ofender a personas holandesas
    オランダ人を不快にさせる可能性がある
    네덜란드 사람에게 불쾌할 수 있음

흔한 실수

기원과 역사

17th century British, possibly disparaging the Dutch during Anglo-Dutch rivalries.

문화적 배경

Era: 17th century

Generation: All ages

Social background: All classes

Pop culture: Dating culture

Regional notes: Universal.

변형

Go DutchDutch treat

관련 표현

이 주제의 다른 표현

Quid ★★★★★ British pound sterling (informal) Fiver ★★★★★ A five pound note Tenner ★★★★★ A ten pound note Loaded ★★★★★ Very wealthy, having lots of money Blow ★★★★★ To spend money quickly or wastefully Rip-off ★★★★★ A fraudulent overcharge or swindle
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Money & Finance

"Go Dutch" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료