Germans
Slang Term
British
★★☆☆☆ Uncommon
Casual
의미: Hands.
手。
Manos.
手。
손.
From 'German bands' (once common street performers) rhyming with hands. 'Keep your Germans to yourself' means don't touch.
源自'German bands'(曾经常见的街头表演者)与'hands'押韵。'Keep your Germans to yourself'意思是别碰。
De 'German bands' (bandas alemanas que actuaban en las calles) que rima con 'hands' (manos). 'Keep your Germans to yourself' significa no toques.
かつて一般的だった大道芸人「German bands」が「hands」と韻を踏むことから。「Keep your Germans to yourself」は触るなという意味。
예전에 흔했던 거리 악단인 'German bands'가 hands(손)와 운이 맞는 데서 유래했다. 'Keep your Germans to yourself'는 만지지 말라는 뜻이다.
예문
- Get your Germans off me! 把手拿开!¡Quítame las manos de encima!手を離せ!손 치워!
- Wash your German bands before dinner. 饭前洗手Lávate las manos antes de cenar夕食前に手を洗いなさい저녁 먹기 전에 손 씻어.
- Cold Germans this morning. 今早手好冷Tengo las manos frías esta mañana今朝は手が冷たい오늘 아침에 손이 차갑네.
발음
/ˈdʒɜːmənz/
사용 가이드
맥락: body, touching, commands
어조: casual, often commanding
✓ 올바른 표현
- Germans手Manos手손
- German bands手Manos手손
- Your Germans你的手Tus manosお前の手네 손
흔한 실수
- References Victorian street entertainers
- Often shortened to 'Germans'
기원과 역사
German bands—brass bands from Germany that were common street entertainers in Victorian London—rhyme with hands. The term outlived the bands themselves.
어원: German bands rhymes with hands
최초 기록: 19th century
문화적 배경
Era: 19th century onwards
Generation: Older generations
Social background: Working class origins
Pop culture: Victorian London
Regional notes: London, old-fashioned.
변형
GermansGerman bands
이 주제의 다른 표현
Butcher's
★★★★★
Look.
Loaf
★★★★★
Head.
Raspberry
★★★★★
Fart; also a rude noise.
Bottle
★★★★★
Arse; also courage.
Bread
★★★★★
Money.
Porkies
★★★★☆
Lies.
More from Cockney Rhyming Slang