Fringe
Slang Term
BritishAustralian
★★★★★ Very Common
Neutral
의미: Bangs (hair cut across forehead).
刘海
Flequillo.
前髪
앞머리
British term for the hair over the forehead.
英国英语中对额前头发的称呼。
Término británico para el pelo cortado sobre la frente.
額にかかる髪を指すイギリス英語。
이마 위로 내린 머리카락을 가리키는 영국식 표현.
예문
- I'm thinking of getting a fringe. 我在想要不要剪个刘海。Estoy pensando en cortarme el flequillo.前髪を作ろうかと思って。앞머리를 만들까 생각 중이야.
- Her fringe needs trimming. 她的刘海该修了。Tiene que recortarse el flequillo.彼女の前髪は切る必要がある。그녀의 앞머리를 다듬어야 해.
발음
/frɪndʒ/
사용 가이드
맥락: hair
어조: everyday
✓ 올바른 표현
- Cut a fringe剪刘海cortarse el flequillo前髪を切る앞머리를 자르다
✗ 잘못된 표현
- Americans say bangs美国人说 bangsEn Estados Unidos se dice bangsアメリカでは bangs と言う미국에서는 bangs라고 합니다
흔한 실수
- British = fringe
기원과 역사
From the decorative fringe trim.
문화적 배경
Era: Traditional
Generation: All ages
Social background: Universal
변형
FringeSide fringe
이 주제의 다른 표현
Brolly
★★★★★
An umbrella
Wellies
★★★★★
Wellington boots, rubber boots
Trainers
★★★★★
Athletic shoes, sneakers
Jumper
★★★★★
Sweater, pullover
Trousers
★★★★★
Pants (American)
Pants
★★★★★
Underwear (British); also 'rubbish/bad' (slang)
More from Everyday Objects