Extra
의미: Over the top, dramatic, excessive
Describes someone or something that goes beyond what's necessary—too dramatic, trying too hard, excessively attention-seeking. Can be affectionate or critical depending on context.
예문
- She showed up in a ball gown—so extra! 她穿着舞会礼服出现——太extra了!Llegó con un vestido de gala—¡qué extra!彼女ボールガウンで来たよ——超extraだね!그녀 무도회 드레스 입고 왔어—완전 오버야!
- Don't be so extra about it. 别那么extra。No seas tan extra.そんなextraにならないで。그렇게까지 오버하지 마.
- His reaction was way extra. 他的反应太夸张了。Su reacción fue muy exagerada.彼のリアクション超大げさだった。그의 반응은 완전 과했어.
- I know I'm being extra, but I don't care.我知道我很extra,但我不在乎。Sé que estoy siendo extra, pero no me importa.自分がextraなのわかってるけど、気にしない。내가 오버하는 거 알지만, 상관없어.
발음
/ˈekstrə/
사용 가이드
맥락: drama, personality, behavior
어조: teasing, sometimes admiring
✓ 올바른 표현
- You're being so extra.你太extra了Estás siendo muy extra超extraだね너 완전 오버야.
- That's extra.那很extraEso es extraそれextra그거 오버야.
- Why are you so extra?你为什么这么extra?¿Por qué eres tan extra?なんでそんなextraなの?왜 이렇게 오버야?
✗ 잘못된 표현
- Very informal非常非正式Muy informalとてもカジュアル매우 비격식적
- Can sound dated to youngest speakers对最年轻的说话者来说可能显得过时Puede sonar anticuado para los más jóvenes一番若い世代には古臭く聞こえるかも가장 어린 세대에게는 촌스럽게 들릴 수 있음
흔한 실수
- Different from 'extra' meaning additional
- Originally AAVE—be aware of appropriation
기원과 역사
African American Vernacular English (AAVE) that became mainstream slang in the 2010s. From the idea of being 'extra' or going beyond normal amounts.
어원: From 'extra' meaning additional or excessive
최초 기록: AAVE usage older, mainstream from 2010s
문화적 배경
Era: 2010s mainstream
Generation: Millennials and Gen Z
Social background: Universal
Pop culture: Drag culture and RuPaul's Drag Race; Social media personality culture
Regional notes: AAVE origin, now universal. Less common in British English.
변형
관련 표현
이 주제의 다른 표현
More from Describing Things