Dummy
Slang Term
BritishAustralian
★★★★★ Very Common
Neutral
의미: A baby's pacifier.
安抚奶嘴
Chupete.
おしゃぶり
(아기용) 고무 젖꼭지, 노리개 젖꼭지
British term for what Americans call a pacifier.
英国英语中对婴儿安抚奶嘴的称呼。美国人称之为 pacifier。
Término británico para lo que los estadounidenses llaman pacifier.
赤ちゃん用のおしゃぶりを指すイギリス英語。アメリカでは pacifier と言う。
미국에서 pacifier라고 부르는 것을 영국에서는 dummy라고 부른다.
예문
- The baby's dropped her dummy. 宝宝把安抚奶嘴掉了。El bebé ha tirado el chupete.赤ちゃんがおしゃぶりを落としちゃった。아기가 노리개 젖꼭지를 떨어뜨렸어.
- She won't sleep without her dummy. 没有安抚奶嘴她睡不着。No duerme sin su chupete.おしゃぶりがないと寝ないの。노리개 젖꼭지가 없으면 잠을 안 자.
발음
/ˈdʌmi/
사용 가이드
맥락: babies
어조: practical
✓ 올바른 표현
- Give her the dummy把安抚奶嘴给她dale el chupeteおしゃぶりをあげて노리개 젖꼭지 줘
✗ 잘못된 표현
- Americans say pacifier美国人说 pacifierEn Estados Unidos se dice pacifierアメリカでは pacifier と言う미국에서는 pacifier라고 한다
흔한 실수
- In America means stupid person
기원과 역사
From the idea of a 'dummy' nipple.
문화적 배경
Era: Modern
Generation: Parents
Social background: Universal
변형
DummySoother
이 주제의 다른 표현
Brolly
★★★★★
An umbrella
Wellies
★★★★★
Wellington boots, rubber boots
Trainers
★★★★★
Athletic shoes, sneakers
Jumper
★★★★★
Sweater, pullover
Trousers
★★★★★
Pants (American)
Pants
★★★★★
Underwear (British); also 'rubbish/bad' (slang)
More from Everyday Objects