Cuppa
Slang Term
BritishAustralian
★★★★★ Very Common
Casual
의미: A cup of tea (British)
一杯茶(英式俚语)
Una taza de té (jerga británica)
紅茶一杯(イギリス俗語)
홍차 한 잔 (영국 속어)
Short for 'cup of tea.' Absolutely essential British slang. Offering a cuppa is a fundamental social gesture.
'cup of tea'的缩写。非常重要的英式俚语。提供一杯茶是基本的社交礼节。
Abreviatura de 'cup of tea.' Jerga británica absolutamente esencial. Ofrecer un cuppa es un gesto social fundamental.
「cup of tea」の省略形。イギリス文化で最も重要なスラング。cuppaを勧めることは基本的な社交の仕草。
'cup of tea'의 줄임말. 영국에서 매우 중요한 속어로, 차 한 잔을 권하는 것은 기본적인 사교 제스처이다.
예문
- Fancy a cuppa? 想来杯茶吗?¿Te apetece un té?紅茶はいかが?차 한 잔 할래?
- I need a cuppa. 我需要一杯茶。Necesito un té.お茶が必要。차 한 잔이 필요해.
- Put the kettle on for a cuppa. 烧水泡杯茶。Pon el hervidor para un té.お湯を沸かしてお茶を。차 마시게 물 끓여.
- Nice cuppa tea.一杯好茶。Buen té.いいお茶だね。맛있는 차 한 잔.
발음
/ˈkʌpə/
사용 가이드
맥락: hospitality, comfort, social
어조: warm, friendly
✓ 올바른 표현
- Fancy a cuppa?想来杯茶吗?¿Te apetece un té?紅茶いかが?차 한 잔 할래?
- Nice cuppa.好茶Buen téいいお茶좋은 차 한 잔.
- I need a cuppa.我需要杯茶Necesito un téお茶が必要차 한 잔이 필요해.
✗ 잘못된 표현
- Usually means tea, not coffee通常指茶,不是咖啡Generalmente significa té, no café普通は紅茶、コーヒーではない보통 커피가 아닌 차를 의미
- Very British非常英式Muy británicoとてもイギリス的매우 영국적인 표현
흔한 실수
- Almost always means tea, not coffee
- Essential British cultural term
기원과 역사
Shortened from 'cup of tea.' The most British of all expressions, reflecting the centrality of tea in British culture.
어원: Shortened from cup of (tea)
최초 기록: British slang from early 20th century
문화적 배경
Era: Early 20th century onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
Pop culture: Central to British identity; Any British film or TV
Regional notes: Essential British term. Americans may not know it.
변형
CuppaA cuppaNice cuppaCuppa tea
관련 표현
이 주제의 다른 표현
Put the kettle on
★★★★★
To prepare to make tea (British)
Chips
★★★★★
French fries (British)
Crisps
★★★★★
Potato chips (British)
Biscuit
★★★★★
A cookie (British)
Mash
★★★★★
Mashed potatoes (British)
Pint
★★★★★
A pint of beer; going for a drink (British)
More from Food & Drink