scam
Slang Term
BritishAmericanAustralian
Unknown
Neutral
의미: fraud or swindle
诈骗,骗局
Estafa, timo.
詐欺、ぺてん
사기, 사기 행위
A dishonest scheme to cheat people out of money. Very common term for fraud of all types.
骗取钱财的不诚实手段。非常常用的术语,适用于各种类型的诈骗。
Un plan deshonesto para sacarle el dinero a la gente. Término muy común para todo tipo de fraudes.
人からお金を騙し取る不正な仕組み。あらゆる種類の詐欺に非常によく使われる用語。
사람들에게서 돈을 빼앗기 위한 부정직한 수법. 모든 유형의 사기를 가리키는 매우 일반적인 용어이다.
예문
- Don't fall for that email scam. 别上那个邮件诈骗的当。No caigas en esa estafa por correo electrónico.そのメール詐欺に引っかからないで。그 이메일 사기에 속지 마.
- It's a total scam - you'll never see your money. 这完全是骗局——你的钱再也拿不回来了。Es una estafa total; nunca volverás a ver tu dinero.完全な詐欺だ。お金は二度と戻ってこない。완전한 사기야. 돈은 절대 돌려받지 못할 거야.
- The investment scheme turned out to be a scam. 那个投资项目原来是个骗局。El plan de inversión resultó ser una estafa.その投資案件は詐欺だと判明した。그 투자 계획은 사기로 밝혀졌다.
발음
사용 가이드
맥락: casual, warning
어조: warning or angry
✓ 올바른 표현
- Describe fraud描述诈骗describir un fraude詐欺を表す사기를 묘사할 때
✗ 잘못된 표현
- For legitimate businesses不用于正当的生意Para negocios legítimos正当なビジネスには使わない합법적인 사업체에 대해
기원과 역사
Originally American carnival slang. Became mainstream describing any fraudulent scheme.
문화적 배경
Era: modern
Generation: all ages
Social background: all
이 주제의 다른 표현
Nick
★★★★★
To steal; also a police station; also to arrest.
Swipe
★★★★★
To steal, especially casually or opportunistically.
Grass
★★★★★
An informer; to inform on someone to authorities.
Snitch
★★★★★
An informer; to inform on someone.
Rat
★★★★★
An informer; a traitor.
In hot water
★★★★★
In trouble.
More from Crime & Trouble