The Box
Slang Term
British
★★★☆☆ Moderate
Casual
의미: Television
电视
Televisión, la caja tonta
テレビ
텔레비전
Older British slang for TV, from when televisions were boxy. Still used nostalgically.
较老的英国俚语,来源于电视机曾经是方盒子形状的年代。现在仍带有怀旧色彩地使用。
Argot británico antiguo para la televisión, de cuando los televisores tenían forma de caja. Aún se usa con nostalgia.
テレビが四角い箱型だった時代に由来する古いイギリスのスラング。今でも懐かしさを込めて使われる。
텔레비전이 상자 모양이던 시절에서 유래한 영국 속어로, 지금도 향수를 담아 쓰인다.
예문
- What's on the box? 电视上放什么呢?¿Qué echan en la caja tonta?テレビで何やってる?TV에서 뭐 해?
- Glued to the box all evening. 整个晚上都盯着电视看Pegado a la tele toda la noche一晩中テレビにくぎ付けだった저녁 내내 TV에 빠져 있었다.
발음
/ðə bɒks/
사용 가이드
맥락: home
어조: dated
✓ 올바른 표현
- Older speakers年长者使用Hablantes mayores年配の人が使う윗세대 화자
✗ 잘못된 표현
- Modern informal现代年轻人不太使用No es habitual en el lenguaje informal moderno現代のカジュアルな会話ではあまり使わない현대 구어
흔한 실수
- Dated term
기원과 역사
British, from the boxy shape of early televisions.
문화적 배경
Era: Mid 20th century
Generation: Older
Social background: All classes
Pop culture: Vintage TV culture
Regional notes: British.
변형
The boxBox
관련 표현
이 주제의 다른 표현
Brolly
★★★★★
An umbrella
Wellies
★★★★★
Wellington boots, rubber boots
Trainers
★★★★★
Athletic shoes, sneakers
Jumper
★★★★★
Sweater, pullover
Trousers
★★★★★
Pants (American)
Pants
★★★★★
Underwear (British); also 'rubbish/bad' (slang)
More from Everyday Objects