rush off
Phrasal Verb
BritishAmericanAustralian
★★★★☆ Common
Casual
의미: To leave quickly and hurriedly
匆忙离开
Salir a toda prisa
急いで出発する
급히 떠나다, 서둘러 가다
To depart in a hurry.
急急忙忙地离开。用于时间紧迫或有急事时。
Marcharse rápidamente y con prisas. Se usa cuando se tiene poco tiempo o surge algo urgente.
慌ただしく急いで去ること。時間がないときや急用があるときに使う表現。
급하게 출발하는 것.
Base verb: rush
Particle: off
Separable: No — the verb and particle stay together
예문
- Sorry, I have to rush off. 抱歉,我得赶紧走了Lo siento, tengo que salir corriendoすみません、急いで行かなければなりません미안, 급히 가야 해.
- She rushed off to catch her train. 她急匆匆地去赶火车了Salió corriendo para coger el tren彼女は電車に乗るために急いで出て行った그녀는 기차를 타려고 서둘러 나갔다.
- Don't rush off! 别急着走!¡No os vayáis tan rápido!急いで行かないで!서둘러 가지 마!
발음
사용 가이드
맥락: hurry, departure
어조: apologetic
✓ 올바른 표현
- Must rush off必须赶紧走了Tengo que salir pitando急いで行かなければ급히 가야 해
기원과 역사
From rushing away rapidly.
문화적 배경
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
이 주제의 다른 표현
set off
★★★★★
To begin a journey
head out
★★★★★
To leave and go somewhere
come back
★★★★★
To return to a place
pick up
★★★★★
To collect someone or something
drop off
★★★★★
To deliver someone or something somewhere
get in
★★★★★
To enter a vehicle or arrive
More from Movement & Travel