ゾワッ
의미: A sudden creepy shiver — that visceral moment of disgust, horror, or the creeps hitting you all at once.
ゾワッ is an onomatopoeia capturing the sudden physical sensation of a chill running through your body — the involuntary shudder when you see something creepy, hear a disturbing story, or experience a moment of visceral revulsion. ゾワッとする means 'to get the creeps.' Related to the milder ぞわぞわ (a sustained uneasy feeling), but ゾワッ is more sudden and intense — a single sharp jolt of horror or disgust. The katakana and ッ (small tsu) emphasise the abruptness.
예문
- ホラー映画のあのシーンでゾワッとした。 恐怖片的那个镜头看得我一阵恶寒。Esa escena de la película de terror me dio un escalofrío.호러 영화 그 장면에서 소름 끼쳤어.
- 虫が腕を這ってゾワッときた。 虫子爬过手臂,瞬间起了一身鸡皮疙瘩。Un bicho me subió por el brazo y me recorrió un escalofrío.벌레가 팔 위를 기어가서 소름 돋았어.
- あの都市伝説読んだらゾワッとするよ。 读了那个都市传说你绝对会起一身鸡皮疙瘩。Si lees esa leyenda urbana te va a dar un escalofrío.저 도시전설 읽으면 소름 끼칠 거야.
발음
/zo.watʔ/
사용 가이드
맥락: daily conversation, horror, social media
어조: creeped out, visceral
✓ 올바른 표현
- 夜道で後ろから足音聞こえてゾワッとした。 (I heard footsteps behind me on a dark road and got the chills.)晚上走在路上听到身后有脚步声,一阵恶寒。De noche oí pasos detrás de mí y me dio un escalofrío.밤길에 뒤에서 발자국 소리가 들려서 소름 끼쳤어. (어두운 밤길에서 발자국 소리를 듣고 오싹했다는 뜻)
- あの話ゾワッとくるから聞いてみて。 (That story will give you the creeps, you should hear it.)那个故事会让你浑身发毛,去听听吧。Esa historia te pone los pelos de punta, deberías escucharla.저 이야기 소름 끼치니까 들어봐. (그 이야기가 오싹하니 한번 들어보라는 뜻)
✗ 잘못된 표현
- 感動の場面に「ゾワッ」は不適切 (Don't use 'zowat' for touching moments — use 鳥肌 (goosebumps) instead for positive shivers)感动的场面不要用'ゾワッ'——如果是正面的鸡皮疙瘩应该用 鳥肌(起鸡皮疙瘩)来表达No uses «zowat» para momentos conmovedores — usa 鳥肌 (piel de gallina) para escalofríos positivos.감동적인 장면에 'ゾワッ'는 부적절하다 (긍정적 전율에는 鳥肌(소름/닭살)을 대신 사용할 것)
흔한 실수
- Confusing ゾワッ with 鳥肌が立つ (goosebumps) — ゾワッ is specifically negative (creepy, horrifying) while 鳥肌 can be positive or negative
- Writing it in hiragana — katakana ゾワッ is strongly preferred for the visceral, onomatopoeic impact
기원과 역사
Onomatopoeia for a sudden chill or shudder. ゾワッとする = to get the creeps. Related to ぞわぞわ but more sudden and intense. Katakana and small ッ emphasise the abruptness.
문화적 배경
Era: Traditional onomatopoeia, consistently used in horror and daily speech
Generation: All ages, universally understood
Social background: General informal usage
Regional notes: Used across all of Japan. ゾワッ appears frequently in horror manga, ghost story culture (怪談), and everyday conversation about creepy experiences. Japan's rich tradition of 怪談 and horror media makes this expression particularly vivid and culturally embedded.
이 주제의 다른 표현
More from Emotions & Reactions