ゾッとする

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Neutral
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: To get chills, feel horror, or experience a shudder of dread — a visceral chill running down your spine.

起鸡皮疙瘩、毛骨悚然、不寒而栗——一种脊背发凉的恐惧感。
Tener escalofríos, sentir horror o experimentar un estremecimiento de pavor — un escalofrío visceral que recorre la espalda.
소름이 돋다, 공포를 느끼다, 오싹한 전율을 경험하다 — 등골이 오싹해지는 내장적인 오한.

ゾッとする describes that physical shudder when something horrifying, creepy, or deeply unsettling hits you — a ghost story punchline, a near-miss accident, or realizing something terrifying after the fact. The ゾッ part mimics the sensation of chills running through your body. It works for both real fear and the pleasurable thrill of horror entertainment.

ゾッとする描述的是当恐怖、诡异或极度不安的事情冲击你时,身体不由自主打寒战的那种感觉——鬼故事的反转、千钧一发的事故、或者事后才意识到某件可怕的事。ゾッ这个部分模拟的是寒意窜过全身的感觉。它既适用于真实的恐惧,也适用于恐怖娱乐带来的刺激快感。
ゾッとする describe ese escalofrío físico cuando algo terrorífico, espeluznante o profundamente perturbador te golpea: el desenlace de una historia de fantasmas, un accidente por los pelos o darte cuenta de algo aterrador después de los hechos. La parte ゾッ imita la sensación de escalofríos recorriendo el cuerpo. Funciona tanto para el miedo real como para el placer del género de terror.
ゾッとする는 무섭거나, 섬뜩하거나, 몹시 불안한 것이 닥쳤을 때 느끼는 신체적 전율을 묘사한다 — 괴담의 결말, 아슬아슬한 사고, 사후에 무서운 사실을 깨닫는 순간 등이다. ゾッ 부분은 온몸을 관통하는 오한의 감각을 모방한다. 실제 공포와 공포 엔터테인먼트의 쾌감 모두에 사용된다.

예문

  1. あの事故現場を見てゾッとした。
    看到那个事故现场,吓得浑身发冷。
    Vi la escena del accidente y se me heló la sangre.
    그 사고 현장을 보고 소름이 끼쳤어.
  2. 後から考えるとゾッとする話だよね。
    事后想想真是细思极恐。
    Pensándolo después, es una historia que pone los pelos de punta.
    나중에 생각해 보면 소름 끼치는 이야기지.
  3. ホラー映画のラストでゾッとさせられた。
    恐怖片的结尾让人不寒而栗。
    El final de la película de terror me hizo estremecerme.
    공포 영화의 마지막에서 소름이 끼쳤어.

발음

/zot.to sɯ.ɾɯ/

사용 가이드

맥락: storytelling, casual conversation, horror discussion

어조: horrified, chilled, shuddering

✓ 올바른 표현

  • 想像しただけでゾッとする。 (Just imagining it gives me chills.)
    想像しただけでゾッとする。(光是想想就不寒而栗。)
    Solo de imaginármelo se me ponen los pelos de punta.
    想像しただけでゾッとする。 (상상만 해도 소름이 끼쳐.)
  • ゾッとするような体験をした。 (I had a spine-chilling experience.)
    ゾッとするような体験をした。(经历了一件毛骨悚然的事。)
    Tuve una experiencia que te pone la piel de gallina.
    ゾッとするような体験をした。 (소름 끼치는 경험을 했어.)

✗ 잘못된 표현

  • ポジティブな驚きに「ゾッとする」は使わない (Don't use ゾッとする for positive surprises — it specifically implies horror or dread, not amazement)
    不要把ゾッとする用于正面的惊喜——它专门表达恐惧或不祥的感觉,不是惊叹
    No uses ゾッとする para sorpresas positivas — implica específicamente horror o pavor, no asombro
    ポジティブな驚きに「ゾッとする」は使わない (긍정적인 놀라움에 ゾッとする를 사용하지 말 것 — 경이로움이 아닌 공포나 두려움을 의미한다)

흔한 실수

기원과 역사

From the onomatopoeia ゾッ, which mimics the sensation of a chill or shudder running through the body. Combined with する (to do/feel), it has been a standard expression for chills and horror for centuries in Japanese.

문화적 배경

Era: Long-standing expression, not modern slang per se

Generation: All ages

Social background: Universal, acceptable in formal speech

Regional notes: Used across Japan. Commonly appears in 怪談 (kaidan, ghost stories) and is standard in both casual and literary Japanese.

이 주제의 다른 표현

やばい ★★★★★ An extremely versatile exclamation meaning awesome, terri... マジ ★★★★★ An emphatic expression meaning 'seriously,' 'for real,' o... ウケる ★★★★★ An exclamation meaning 'that's hilarious' or 'LOL,' used ... キレる ★★★★★ To snap, lose one's temper, or blow up in anger — describ... ムカつく ★★★★★ To be irritated, annoyed, or pissed off — expresses a sim... テンション ★★★★★ A person's energy level, mood, or excitement — not 'tensi...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Emotions & Reactions

"ゾッとする" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료