全ステ
의미: Attending every single show on a tour; going to all stages/dates.
全ステ is short for 全ステージ (all stages). It describes the ultimate display of fan dedication — attending every concert date on an artist's tour, regardless of location. This can mean traveling across Japan (or internationally) and spending enormous amounts on tickets, transportation, and accommodation. Fans who achieve 全ステ are respected (and sometimes worried about) within their communities.
예문
- 今回のツアー全ステする予定だから貯金始めないと。 这次巡演打算全通,得开始存钱了。Pienso ir a todas las fechas de esta gira, así que tengo que empezar a ahorrar.이번 투어 전스테 할 예정이라서 저축 시작해야 해.
- 全ステした人のレポ読むと毎回セトリ違うの分かるよね。 看全通的人写的repo,就能发现每场的歌单都不一样。Cuando lees las crónicas de quien fue a todas las fechas, te das cuenta de que el setlist cambiaba cada vez.전스테 한 사람의 후기를 읽으면 매번 세트리스트가 다른 걸 알 수 있어.
- 仕事辞めてまで全ステするのは流石にやりすぎじゃない? 为了全通连工作都辞了,这也太过了吧?¿No es pasarse un poco dejar el trabajo para ir a todas las fechas?회사를 그만두면서까지 전스테 하는 건 아무리 그래도 좀 심하지 않아?
발음
/zeɴ.su.te/
사용 가이드
맥락: fan communities, social media
어조: proud, determined
✓ 올바른 표현
- 全ステは無理だけど半分は行きたいな。 (I can't do all shows but I want to go to at least half.)全通是做不到了,但至少想去一半的场次。(I can't do all shows but I want to go to at least half.)No puedo ir a todas las fechas, pero quiero ir al menos a la mitad. (I can't do all shows but I want to go to at least half.)전스테는 무리지만 반은 가고 싶어. (모든 공연은 못 가지만 절반은 참석하고 싶다는 뜻)
- 全ステ達成おめでとう!体力すごいね。 (Congrats on attending every show! Your stamina is amazing.)恭喜全通!体力真是太厉害了。(Congrats on attending every show! Your stamina is amazing.)¡Felicidades por ir a todas las fechas! Qué resistencia tienes. (Congrats on attending every show! Your stamina is amazing.)전스테 달성 축하해! 체력 대단하다. (전 공연 참석을 축하하며 감탄하는 표현)
✗ 잘못된 표현
- 全ステできない人に「本当のファンじゃない」は絶対ダメ (Never tell someone who can't attend all shows that they're 'not a real fan')绝对不能对没法全通的人说'那你就不算真粉丝'(Never tell someone who can't attend all shows that they're 'not a real fan')Nunca le digas a alguien que no puede ir a todas las fechas que 'no es un fan de verdad' (Never tell someone who can't attend all shows that they're 'not a real fan')전스테 못 하는 사람에게 '진짜 팬이 아니네'는 절대 안 돼 (모든 공연에 참석하지 못하는 사람에게 '진정한 팬이 아니다'라고 하면 안 된다)
흔한 실수
- Thinking 全ステ is common — it requires significant time, money, and energy, and most fans can only attend a few dates
기원과 역사
Abbreviation of 全ステージ (all stages). Emerged from idol and band fan communities in the 2000s-2010s as fans began documenting their attendance records on social media.
문화적 배경
Era: 2000s-2010s, intensified with social media
Generation: Teens to 30s, devoted fans
Social background: Requires disposable income and flexible schedule
Regional notes: Used across all of Japan. Represents the pinnacle of fan dedication in Japanese concert culture.
이 주제의 다른 표현
More from Music & Entertainment