ワンオペ
의미: Running an entire operation single-handedly, originally describing lone workers at chain restaurants, now also used for solo parenting.
Abbreviated from 'one operation,' ワンオペ first gained attention through media reports about chain restaurants forcing a single employee to handle everything during late-night shifts. The term then expanded to describe solo parenting (ワンオペ育児), where one parent handles all childcare alone. Both uses carry a sense of being overwhelmed and overworked.
예문
- あの牛丼屋、深夜はワンオペだから大変そう。 那家牛肉饭店深夜就一个人值班,看起来好辛苦。Esa cadena de gyudon parece durísima por la noche, con un solo empleado.그 규동 집, 심야에는 혼자서 돌리니까 힘들어 보여.
- 今日は旦那が出張でワンオペ育児だよ。 今天老公出差,只能一个人带娃了。Hoy mi marido está de viaje de trabajo, así que me toca criar sola.오늘은 남편이 출장이라 혼자 육아야.
- ワンオペの日は回転寿司が助かる。 一个人带娃的日子,回转寿司真的是救星。Los días que estoy sola con los niños, el sushi de cinta transportadora es mi salvación.원오페 하는 날은 회전초밥이 살림을 도와줘.
발음
/wa.ɴ o.pe/
사용 가이드
맥락: workplace, parenting, restaurants, social media
어조: sympathetic, exhausted
✓ 올바른 표현
- ワンオペで店回すのほんと大変だよね。 (Running a shop solo is really tough.)一个人撑一家店真的太辛苦了。Llevar una tienda tú solo es realmente duro, ¿verdad?혼자서 가게 돌리는 거 진짜 힘들지.
- 今週ずっとワンオペ育児でヘトヘト。 (I've been doing solo parenting all week and I'm exhausted.)这周一直一个人带娃,累得不行。He estado criando sola toda la semana y estoy agotada.이번 주 내내 혼자 육아해서 녹초야.
✗ 잘못된 표현
- 楽しい意味で使わない — ワンオペは常にネガティブなニュアンス (Don't use it in a fun context — ワンオペ always implies being overburdened)不要用在开心的语境中——ワンオペ总是带有负面含义,暗示不堪重负No lo uses en sentido positivo o divertido — ワンオペ siempre implica estar sobrecargado즐거운 의미로는 쓰지 않는다 — ワンオペ는 항상 과도한 부담이라는 부정적 뉘앙스를 담고 있다
흔한 실수
- Using ワンオペ when you simply chose to do something alone — it specifically implies being forced or stuck handling everything solo
기원과 역사
From English 'one operation.' Became widely known around 2014 when media reported on the dangerous practice of single-staff shifts at chain restaurants like Sukiya. Later adopted by parents to describe solo childcare.
문화적 배경
Era: 2014 media reports on chain restaurant labor, expanded to parenting
Generation: All adults
Social background: Workers and parents
Regional notes: Used across all of Japan. Reflects broader conversations about labor conditions and parenting support.
이 주제의 다른 표현
More from Food & Drink