沸く

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: To be hyped up or to have excitement boiling over — describes a state of intense excitement or a crowd going wild.

嗨爆了、兴奋到沸腾——形容极度兴奋的状态或全场沸腾的场面。
Estar eufórico o que la emoción te desborde — describe un estado de entusiasmo intenso o que un público enloquezca.
열광하거나 흥분이 끓어오르다 — 강렬한 흥분 상태 또는 관객이 열광하는 모습을 표현하는 말.

Literally meaning 'to boil,' 沸く is used in slang to describe excitement reaching a boiling point. It can refer to a crowd going wild at a concert, fans losing their minds over news, or personal excitement bubbling over. Often used in the form 沸いた (waita, 'I was hyped') or 会場が沸いた (kaijō ga waita, 'the venue went wild'). Very common in fan and entertainment culture.

沸く的字面意思是'沸腾',在俚语中用来形容兴奋达到沸点。它可以指演唱会上观众嗨翻天、粉丝因为某个消息集体疯狂,或者个人的兴奋感喷涌而出。常用形式有「沸いた」(waita,'嗨了')或「会場が沸いた」(kaijō ga waita,'全场沸腾了')。在粉丝文化和娱乐圈中使用频率极高。
Literalmente significa 'hervir', y en argot 沸く se usa para describir cuando la emoción alcanza el punto de ebullición. Puede referirse a un público que enloquece en un concierto, a fans que pierden la cabeza con una noticia, o a la emoción personal desbordándose. Se usa a menudo en la forma 沸いた (waita, 'me emocioné') o 会場が沸いた (kaijō ga waita, 'el recinto estalló'). Muy común en la cultura fan y del entretenimiento.
글자 그대로 '끓다'를 뜻하는 沸く는 속어에서 흥분이 끓는점에 도달하는 것을 표현한다. 콘서트에서 관중이 열광하는 것, 뉴스에 팬들이 환장하는 것, 또는 개인적인 흥분이 넘쳐흐르는 것을 가리킬 수 있다. 沸いた(와이타, '열광했다') 또는 会場が沸いた(카이죠가 와이타, '회장이 들끓었다')의 형태로 자주 사용된다. 팬 문화와 엔터테인먼트 분야에서 매우 흔하다.

예문

  1. 推しがサプライズ登場して会場が沸いた。
    推(偶像)突然惊喜登场,全场直接沸腾了。
    Mi ídolo apareció por sorpresa y el público enloqueció.
    최애가 서프라이즈 등장해서 회장이 열광했어.
  2. コラボ発表にオタクが全員沸いてた。
    联动消息一出,粉丝们全都嗨翻了。
    Con el anuncio de la colaboración, todos los fans se volvieron locos.
    콜라보 발표에 오타쿠들이 전부 열광하고 있었어.
  3. あのゴールで観客席が一気に沸いたね。
    那个进球一进,观众席瞬间炸了。
    Con ese gol, la grada estalló de golpe.
    그 골에 관중석이 단번에 들끓었지.

발음

/wa.kɯ/

사용 가이드

맥락: fan communities, sports, social media, concerts

어조: excited, hyped, energetic

✓ 올바른 표현

  • 新曲のMV公開されて沸いてる! (The new song's music video dropped and I'm hyped!)
    新歌MV放出来了,嗨翻了!(新歌MV公开了,我兴奋到不行!)
    Han sacado el videoclip de la nueva canción y estoy eufórico.
    신곡 뮤직비디오 공개돼서 열광 중!
  • あのシーンでライブ会場めっちゃ沸いたよね。 (The venue went absolutely wild at that moment in the concert.)
    演唱会上那个场面,全场一下子就沸腾了吧。(演唱会上那一幕,现场气氛直接炸裂了。)
    El recinto se volvió completamente loco en ese momento del concierto.
    그 장면에서 라이브 회장 완전 들끓었잖아.

✗ 잘못된 표현

  • ネガティブな興奮には使わない — 沸くはポジティブな盛り上がり専用 (Don't use 沸く for negative excitement — it is specifically for positive hype and enthusiasm)
    沸く不用于负面的激动——它专门用来形容正面的、积极的兴奋和热情
    No uses 沸く para emociones negativas — es exclusivamente para entusiasmo y euforia positiva.
    부정적인 흥분에는 사용하지 않는다 — 沸く는 긍정적인 열광과 열정에만 사용하는 표현

흔한 실수

기원과 역사

From the standard verb 沸く (waku, to boil/bubble up). The metaphor of excitement 'boiling' was applied to crowds and emotional states. Has been used in sports commentary for decades but expanded to internet and fan culture in the 2010s.

문화적 배경

Era: Sports usage older, fan/internet slang from 2010s

Generation: 10s-30s, fan communities and sports fans

Social background: Fan culture, sports culture, general youth slang

Regional notes: Used across Japan. Extremely common in idol/anime fan communities and sports viewing contexts.

이 주제의 다른 표현

やばい ★★★★★ An extremely versatile exclamation meaning awesome, terri... マジ ★★★★★ An emphatic expression meaning 'seriously,' 'for real,' o... ウケる ★★★★★ An exclamation meaning 'that's hilarious' or 'LOL,' used ... キレる ★★★★★ To snap, lose one's temper, or blow up in anger — describ... ムカつく ★★★★★ To be irritated, annoyed, or pissed off — expresses a sim... テンション ★★★★★ A person's energy level, mood, or excitement — not 'tensi...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Emotions & Reactions

"沸く" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료