嘘松

Vocabulary Word Japanese ★★★☆☆ Moderate Very Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: Obvious liar — calling out a story as fabricated or too good to be true, essentially saying 'that's fake.'

一看就是编的——揭穿某个故事是捏造的或太假了,意思就是'假的吧'。
Mentiroso evidente — señalar que una historia es inventada o demasiado buena para ser cierta, básicamente decir 'eso es mentira'.
뻔한 거짓말쟁이 — 이야기가 지어낸 것이거나 너무 좋아서 사실이 아닌 것처럼 보인다고 지적하는 표현, 본질적으로 '그거 가짜야'라는 뜻

Born on Twitter around 2016-2017, 嘘松 became the go-to response for calling out obviously exaggerated or fabricated stories on social media. The term borrows the -松 naming convention from the anime おそ松さん, which was hugely popular at the time. A typical 嘘松 post follows a formula: an implausible story about something amazing that 'totally happened' to the poster, often involving strangers clapping or spontaneous applause. The term has become so established that 嘘松認定 (being labelled as fake) is a feared outcome for posters.

大约在2016-2017年诞生于推特,嘘松成为了揭穿社交媒体上明显夸大或捏造故事的标配回复。这个词借用了当时大热动漫《阿松》中的「-松」命名方式。典型的嘘松帖子有一个固定模式:发帖人讲述一个'真的发生在自己身上的'不可思议的故事,通常以路人鼓掌或全场喝彩结尾。这个词已经非常流行,「嘘松認定」(被认定为编故事)成了发帖人最害怕的结果。
Nacido en Twitter alrededor de 2016-2017, 嘘松 se convirtió en la respuesta habitual para señalar historias obviamente exageradas o fabricadas en redes sociales. El término toma prestada la convención de nombres con -松 del anime おそ松さん, que era enormemente popular en aquel momento. Una publicación típica de 嘘松 sigue una fórmula: una historia inverosímil sobre algo increíble que 'realmente ocurrió', a menudo con desconocidos aplaudiendo espontáneamente. El término se ha consolidado tanto que recibir la etiqueta de 嘘松認定 (ser catalogado como mentiroso) es un resultado temido para los usuarios.
2016-2017년경 트위터에서 탄생한 嘘松(우소마츠)는 SNS에서 명백히 과장되거나 지어낸 이야기를 지적할 때 쓰는 대표적 표현이 되었다. 당시 큰 인기를 끌었던 애니메이션 おそ松さん(오소마츠상)의 -松 작명 방식을 빌렸다. 전형적인 嘘松 게시물은 공식이 있다: 게시자에게 '정말로 일어난' 믿기 어려운 이야기로, 종종 낯선 사람이 박수를 치는 장면이 등장한다. 이 용어는 嘘松認定(거짓말 판정)이 게시자들에게 두려운 결과가 될 만큼 정착되었다.

예문

  1. その話、嘘松でしょ。盛りすぎだって。
    那个故事肯定是编的吧,吹过头了。
    Esa historia es mentira, ¿no? Exageras demasiado.
    그 이야기, 嘘松(우소마츠 = 거짓말)이지. 너무 과장이야.
  2. Twitterで嘘松バズってるの見ると萎える。
    看到推特上编的故事火了就很无语。
    Me deprime ver historias inventadas que se hacen virales en Twitter.
    트위터에서 嘘松이 화제 되는 거 보면 맥 빠져.
  3. 嘘松認定されたくないから証拠のスクショ貼った。
    不想被认定为编故事,所以贴了截图当证据。
    No quería que me acusaran de mentiroso, así que puse capturas de pantalla como prueba.
    嘘松 인정당하기 싫어서 증거 스크린샷 올렸어.

발음

/ɯ.so.ma.tsɯ/

사용 가이드

맥락: social media, internet forums

어조: dismissive, skeptical

✓ 올바른 표현

  • また嘘松が流れてきたわ。 (Another fake story showed up on my feed.)
    又刷到一个编的故事了。(又有一个编造的故事刷屏了。)
    Otra historia inventada más apareciendo en mi feed. (Another fake story showed up on my feed.)
    또 嘘松(거짓말)이 타임라인에 떴네. (또 가짜 이야기가 피드에 올라왔어.)
  • 嘘松っぽいけど、もし本当だったら面白いね。 (It looks fake, but if it's real that's funny.)
    看着像编的,不过要是真的倒挺有意思。(看起来像假的,但如果是真的倒挺好笑。)
    Parece inventado, pero si fuera verdad sería gracioso. (It looks fake, but if it's real that's funny.)
    嘘松 같긴 한데, 진짜라면 재밌겠다. (가짜 같긴 하지만, 진짜라면 웃기겠네.)

✗ 잘못된 표현

  • 本当の体験談に「嘘松」は傷つく (Calling a genuine personal story 'fake' is hurtful)
    对别人真实的亲身经历说「嘘松」很伤人(把别人真实的个人经历说成编的很伤人)
    Llamar 'mentira' a una experiencia personal genuina es hiriente (Calling a genuine personal story 'fake' is hurtful)
    진짜 경험담에 '嘘松(우소마츠)'라고 하면 상처가 된다 (진정한 개인 체험을 '거짓말'이라고 부르면 상처를 준다)

흔한 실수

기원과 역사

From 嘘 (lie) + 松 (from the -松 naming convention in おそ松さん anime). Emerged on Twitter around 2016-2017 when fans of the anime started using the -松 suffix creatively, and 嘘松 stuck as internet slang for fake stories.

문화적 배경

Era: 2016-2017 Twitter culture

Generation: Gen Z and younger millennials

Social background: Internet subculture

Regional notes: Used nationwide online. Peaked in popularity around 2017-2018 but remains understood and used.

이 주제의 다른 표현

ダサい ★★★★★ Lame, uncool, or tacky — used to criticise someone's fash... キモい ★★★★★ Gross, creepy, or disgusting — a blunt expression of revu... ウザい ★★★★★ Annoying, obnoxious, or irritating — used to express frus... クソ ★★★★★ Crappy, damn, or shit — a vulgar intensifier and all-purp... 微妙 ★★★★★ Meh, not great, or questionable — a diplomatically vague ... ゴミ ★★★★★ Trash, garbage, or worthless — a harsh insult declaring s...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Criticism & Complaints

"嘘松" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료