ウケる

Vocabulary Word Japanese ★★★★★ Very Common Very Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: An exclamation meaning 'that's hilarious' or 'LOL,' used to react to something genuinely funny.

一个表示'笑死了''太搞笑了'的感叹词,用于对真正好笑的事情做出反应。
Una exclamación que significa '¡qué risa!' o 'me parto' — se usa para reaccionar ante algo genuinamente gracioso.
'완전 웃겨' 또는 'ㅋㅋㅋ'라는 뜻의 감탄사로, 진짜 웃긴 것에 반응할 때 사용한다.

ウケる literally means 'to receive' (受ける) but in slang it means something 'lands well' comedically — i.e., it gets a laugh. It functions as the spoken/texted equivalent of LOL or 'I'm dying.' Women and younger speakers use it especially often. The past tense ウケた and the super-emphatic 超ウケる are equally common.

ウケる的本义是'接收'(受ける),在俚语中表示某个东西在喜剧效果上'接住了'——即引人发笑。它相当于口语和短信中的'哈哈哈'或'笑死'。女性和年轻人尤其常用。过去式ウケた和超级强调形式「超ウケる」同样常见。
ウケる literalmente significa 'recibir' (受ける), pero en argot significa que algo 'cuaja' cómicamente, es decir, que arranca risas. Funciona como el equivalente hablado o escrito de 'me parto' o 'me muero de risa'. Las mujeres y los hablantes más jóvenes lo usan con especial frecuencia. El pasado ウケた y la forma superenfática 超ウケる son igualmente comunes.
ウケる는 문자 그대로 '받다(受ける)'라는 뜻이지만, 속어로는 코미디적으로 '먹혔다' — 즉 웃음을 끌어냈다는 의미이다. 구어나 문자에서 'ㅋㅋㅋ'나 '죽겠다'에 해당한다. 여성이나 젊은 세대가 특히 자주 사용한다. 과거형 ウケた와 강조형 超ウケる도 똑같이 흔하게 쓰인다.

예문

  1. その話超ウケるんだけど!
    那个故事也太搞笑了吧!
    ¡Esa historia es para partirse de risa!
    그 얘기 완전 웃긴데!
  2. 先生が黒板に変な絵描いてて、みんなウケてた。
    老师在黑板上画了个奇怪的画,大家都笑疯了。
    El profesor dibujó algo raro en la pizarra y todos se estaban riendo.
    선생님이 칠판에 이상한 그림 그리고 있어서 다들 웃고 있었어.
  3. あの動画見た?ウケるからマジで見て。
    你看了那个视频吗?超搞笑的,真的去看看。
    ¿Has visto ese vídeo? Es para morirse, de verdad míralo.
    그 영상 봤어? 웃기니까 진짜 봐봐.

발음

/ɯ.ke.ɾɯ/

사용 가이드

맥락: friends, social media, texting

어조: amused, laughing, lighthearted

✓ 올바른 표현

  • え、何それウケる! (Wait, what? That's hilarious!)
    え、何それウケる!(等等,什么?笑死了!)
    Espera, ¿qué? ¡Me parto!
    え、何それウケる! (어, 뭐야 그거 완전 웃기잖아!)
  • ウケるんだけど、猫がまた変な寝方してる。 (LOL, the cat is sleeping in a weird position again.)
    ウケるんだけど、猫がまた変な寝方してる。(笑死,猫又用奇怪的姿势睡觉了。)
    Me muero de risa, el gato está durmiendo en una postura rarísima otra vez.
    ウケるんだけど、猫がまた変な寝方してる。 (ㅋㅋㅋ 고양이가 또 이상한 자세로 자고 있어.)

✗ 잘못된 표현

  • 深刻な話をしている人に「ウケる」と言わない (Don't say 'ukeru' to someone sharing a serious or sad story — it sounds dismissive)
    不要对正在倾诉严肃或悲伤事情的人说「ウケる」——会显得很不当回事
    No le digas 'ukeru' a alguien que está contando algo serio o triste — suena despectivo
    深刻な話をしている人に「ウケる」と言わない (심각하거나 슬픈 이야기를 하는 사람에게 'ウケる'라고 하지 말 것 — 무시하는 것처럼 들린다)

흔한 실수

기원과 역사

From the verb 受ける (ukeru, to receive). In comedy, 受ける means a joke 'lands' or 'gets a good reception.' The slang usage emerged in the 1990s-2000s among young women and spread widely through texting and social media.

문화적 배경

Era: 1990s-2000s, spread through gyaru culture and texting

Generation: Teens to 30s, slightly more common among women

Social background: Casual youth speech

Regional notes: Used across Japan. In Kansai, おもろい (omoroi) is often preferred over ウケる for 'funny.'

이 주제의 다른 표현

やばい ★★★★★ An extremely versatile exclamation meaning awesome, terri... マジ ★★★★★ An emphatic expression meaning 'seriously,' 'for real,' o... キレる ★★★★★ To snap, lose one's temper, or blow up in anger — describ... ムカつく ★★★★★ To be irritated, annoyed, or pissed off — expresses a sim... テンション ★★★★★ A person's energy level, mood, or excitement — not 'tensi... イライラ ★★★★★ A state of irritation, frustration, or being on edge — a ...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Emotions & Reactions

"ウケる" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료