テンション上がる

Vocabulary Word Japanese ★★★★★ Very Common Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: Getting hyped or having one's energy rising — describes becoming excited or enthusiastic.

情绪高涨、越来越嗨——形容变得兴奋或充满热情的状态。
Subirse la emoción o estar cada vez más animado — describe ir poniéndose más entusiasmado o eufórico.
텐션이 오르거나 기분이 들뜨다 — 흥분되거나 열정적이 되는 상태를 표현하는 말.

テンション in Japanese does not mean 'tension' as in English but rather 'energy level' or 'mood.' テンション上がる describes the feeling of your energy and excitement increasing. It is one of the most universally used casual expressions in Japanese and can apply to any situation that lifts your spirits — from receiving good news to hearing a favourite song. Extremely common across all casual contexts.

日语中的テンション并不是英语'tension(紧张)'的意思,而是指'精力水平'或'情绪状态'。テンション上がる用来描述你的精力和兴奋感在上升的状态。它是日语中最通用的口语表达之一,可以用于任何让你精神振奋的场景——无论是收到好消息还是听到一首喜欢的歌。在所有非正式场合都极为常见。
テンション en japonés no significa 'tensión' como en español, sino 'nivel de energía' o 'estado de ánimo'. テンション上がる describe la sensación de que tu energía y emoción van en aumento. Es una de las expresiones informales más universalmente usadas en japonés y se aplica a cualquier situación que te levante el ánimo: desde recibir buenas noticias hasta escuchar tu canción favorita. Extremadamente común en todo contexto informal.
일본어에서 テンション은 영어의 'tension(긴장)'이 아니라 '에너지 레벨'이나 '기분'을 뜻한다. テンション上がる는 에너지와 흥분이 올라가는 느낌을 표현한다. 일본어에서 가장 보편적으로 쓰이는 캐주얼 표현 중 하나로, 좋은 소식을 받는 것부터 좋아하는 노래를 듣는 것까지 기분을 올려주는 모든 상황에 적용할 수 있다. 모든 캐주얼한 맥락에서 매우 흔하게 사용된다.

예문

  1. 週末のライブ楽しみすぎてテンション上がってきた。
    周末的演唱会太期待了,已经开始嗨了。
    Estoy tan emocionado con el concierto del fin de semana que me está subiendo el ánimo.
    주말 라이브가 너무 기대돼서 텐션이 올라왔어.
  2. 好きな曲がかかるとテンション上がるよね。
    听到喜欢的歌就会情绪高涨呢。
    Cuando suena tu canción favorita se te sube el ánimo, ¿no?
    좋아하는 곡이 나오면 텐션 올라가잖아.
  3. ボーナス出たからテンション上がってる。
    发了奖金,心情正嗨着呢。
    Con la paga extra, estoy que no quepo en mí.
    보너스 나와서 텐션 올라가 있어.

발음

/te.n.ɕo.n.a.ɡa.ɾɯ/

사용 가이드

맥락: friends, casual conversation, social media, daily life

어조: excited, positive, energetic

✓ 올바른 표현

  • 明日から旅行だからテンション上がる! (The trip starts tomorrow so I'm getting hyped!)
    明天就要出发旅行了,好嗨!(明天开始旅行,情绪已经起飞了!)
    Mañana empieza el viaje, ¡se me está subiendo la emoción!
    내일부터 여행이라 텐션 올라가!
  • 朝から推しの投稿見てテンション上がった。 (I saw my favourite idol's post this morning and it boosted my mood.)
    早上一起来就看到推(偶像)发的动态,心情瞬间就好了。(一早看到喜欢的偶像发帖,情绪一下就起来了。)
    Vi la publicación de mi ídolo por la mañana y se me subió el ánimo.
    아침부터 최애 게시물 보고 텐션 올라갔어.

✗ 잘못된 표현

  • ビジネスメールで「テンション上がりました」はカジュアルすぎる (Writing 'tenshon agarimashita' in a business email is too casual — use 気持ちが高まりました instead)
    在商务邮件里写「テンション上がりました」太随意了——应该用「気持ちが高まりました」代替
    Escribir 'tenshon agarimashita' en un correo profesional es demasiado informal — usa 気持ちが高まりました en su lugar.
    비즈니스 이메일에 'テンション上がりました'는 너무 캐주얼하다 — '気持ちが高まりました'를 사용할 것

흔한 실수

기원과 역사

テンション is a Japanese reinterpretation of the English word 'tension,' repurposed to mean 'energy level' or 'excitement level.' Combined with 上がる (agaru, to rise), this phrase has been common in casual Japanese since the 1990s-2000s.

문화적 배경

Era: 1990s-2000s mainstream adoption

Generation: All ages (universal casual expression)

Social background: Universal informal

Regional notes: Used across all of Japan. One of the most common casual expressions — understood and used by virtually everyone in informal settings.

이 주제의 다른 표현

やばい ★★★★★ An extremely versatile exclamation meaning awesome, terri... マジ ★★★★★ An emphatic expression meaning 'seriously,' 'for real,' o... ウケる ★★★★★ An exclamation meaning 'that's hilarious' or 'LOL,' used ... キレる ★★★★★ To snap, lose one's temper, or blow up in anger — describ... ムカつく ★★★★★ To be irritated, annoyed, or pissed off — expresses a sim... テンション ★★★★★ A person's energy level, mood, or excitement — not 'tensi...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Emotions & Reactions

"テンション上がる" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료