定期
의미: A tag meaning 'periodic reminder' — used when posting something you've said before or that deserves repeated attention.
定期 (teiki, meaning 'periodic/regular') is used on social media to label a post as a recurring statement — something the user posts regularly because they feel strongly about it. It functions like saying 'as I always say' or 'periodic reminder.' Common on Twitter/X for repeated opinions, jokes, or PSAs that the poster considers worth reiterating.
예문
- 定期:推しが世界一かわいい。 定期:我推是全世界最可爱的。Recordatorio periódico: mi ídolo es el/la más guapo/a del mundo.정기: 최애가 세계에서 제일 귀여워.
- 水分補給大事、定期。 多喝水很重要,定期提醒。Hidratarse es importante, recordatorio periódico.수분 보충 중요, 정기.
- 定期ですけど、このアニメは全人類見るべき。 虽然是定期发的,但这部动画全人类都应该看。Recordatorio periódico, pero este anime debería verlo toda la humanidad.정기인데요, 이 애니메이션은 전 인류가 봐야 해.
발음
/teː.ki/
사용 가이드
맥락: social media, Twitter/X
어조: self-aware, emphatic
✓ 올바른 표현
- 定期:睡眠は大事 (Periodic reminder: sleep is important)定期:睡眠很重要(定期提醒:睡眠很重要)定期:睡眠は大事 (Recordatorio periódico: dormir es importante)정기: 수면은 중요하다 (정기 리마인더: 수면은 중요하다)
- 推しが天才、定期。 (My fave is a genius, as always.)我推是天才,定期。(我推是天才,老生常谈了。)推しが天才、定期。 (Mi ídolo es un genio, como siempre.)최애가 천재, 정기. (내 최애는 천재, 늘 말하지만.)
✗ 잘못된 표현
- 仕事のメールで「定期」とタグ付けするのは不適切 (Tagging work emails with 'teiki' is inappropriate — it's social media slang)在工作邮件中加'定期'标签是不合适的——这是社交媒体用语仕事のメールで「定期」とタグ付けするのは不適切 (Etiquetar correos de trabajo con 'teiki' es inapropiado — es jerga de redes sociales)업무 메일에 '定期'로 태그하는 것은 부적절 (업무 메일에 '定期'라고 태그를 다는 것은 부적절하다 — SNS 속어이기 때문)
흔한 실수
- Using 定期 outside of social media contexts where the self-referential humor doesn't land
- Confusing it with 定期的に (teikiteki ni, regularly), which is standard Japanese
기원과 역사
Adopted from the word 定期 (teiki, periodic/regular), commonly seen in phrases like 定期券 (commuter pass). Its social media usage as a self-aware label for recurring posts emerged in the early 2010s on Twitter.
문화적 배경
Era: Early 2010s Twitter culture
Generation: Social media users, teens to 30s
Social background: Online/social media
Regional notes: Used across Japan on social media platforms.
이 주제의 다른 표현
More from Texting & Messaging