終活

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Neutral
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: End-of-life planning — preparing for death by organising one's affairs, possessions, and funeral wishes while still healthy.

终活——趁身体还健康的时候提前规划自己的身后事,整理遗物和葬礼意愿。
Planificación del final de la vida: prepararse para la muerte organizando tus asuntos, pertenencias y últimas voluntades mientras aún estás sano.
종활 — 건강할 때 자신의 재산, 유품, 장례 희망 사항 등을 정리하며 죽음을 준비하는 것.

A modern coinage combining 終 (end) and 活 (activity), modelled after the pattern of 就活 (job hunting). 終活 reflects Japan's ageing society and the growing desire to plan one's final chapter proactively. Activities include writing an エンディングノート (ending note), decluttering possessions, choosing a grave, and discussing wishes with family. Once taboo, death planning has become a mainstream and even positive concept.

一个现代造词,由'终'(终结)和'活'(活动)组合而成,仿照就活(求职活动)的构词模式。终活反映了日本老龄化社会的现实以及人们越来越希望主动规划人生最后一程的愿望。活动包括撰写临终笔记、整理物品、选择墓地以及与家人商议遗愿。曾经是禁忌话题的身后规划,如今已成为主流甚至积极正面的概念。
Un neologismo moderno que combina 終 (final) y 活 (actividad), siguiendo el patrón de 就活 (búsqueda de empleo). 終活 refleja el envejecimiento de la sociedad japonesa y el deseo creciente de planificar el último capítulo de la vida de forma proactiva. Las actividades incluyen escribir un エンディングノート (cuaderno de últimas voluntades), ordenar y reducir pertenencias, elegir una tumba y hablar de tus deseos con la familia. Antes era un tema tabú, pero la planificación de la muerte se ha convertido en un concepto habitual e incluso positivo.
終(끝)과 活(활동)을 합친 현대 신조어로, 就活(취업 활동)의 패턴을 따라 만들어졌다. 終活은 고령화 사회인 일본에서 인생의 마지막 장을 주체적으로 준비하고 싶다는 욕구를 반영한다. 활동 내용에는 엔딩 노트 작성, 유품 정리, 묘지 선택, 가족과의 희망 사항 논의 등이 포함된다. 한때 금기시되었던 죽음 준비가 주류 문화로 자리잡았으며, 긍정적인 개념으로까지 받아들여지고 있다.

예문

  1. 母が終活始めて断捨離しまくってる。
    妈妈开始做终活了,一直在断舍离。
    Mi madre ha empezado con la planificación del final de vida y está deshacéndose de todo como loca.
    엄마가 종활 시작해서 물건 정리를 엄청 하고 있어.
  2. まだ若いけど終活ノート書いてみたら意外と考えさせられた。
    虽然还年轻,但试着写了终活笔记,没想到挺发人深省的。
    Aunque soy joven, escribir un cuaderno de últimas voluntades me hizo reflexionar bastante.
    아직 젊지만 종활 노트를 써봤더니 의외로 많은 생각이 들었어.
  3. 終活セミナーに参加したら同年代の人がたくさんいた。
    参加了终活讲座,发现同龄人还挺多的。
    Fui a un seminario de shuukatsu y había un montón de gente de mi edad.
    종활 세미나에 참석했더니 같은 또래 사람들이 많았어.

발음

/ɕuː.ka.tsu/

사용 가이드

맥락: family, ageing society, lifestyle media

어조: practical, reflective

✓ 올바른 표현

  • 元気なうちに終活始めるのは大事だよ (It's important to start end-of-life planning while you're still healthy)
    趁身体好的时候开始终活很重要(It's important to start end-of-life planning while you're still healthy)
    Es importante empezar a planificar el final de la vida mientras estás sano (It's important to start end-of-life planning while you're still healthy)
    건강할 때 종활을 시작하는 게 중요해 (건강한 동안 인생 마무리 준비를 시작하는 게 중요해)
  • 終活って前向きな活動だと思う (I think shuukatsu is actually a positive activity)
    我觉得终活其实是一种积极向上的活动(I think shuukatsu is actually a positive activity)
    Creo que el shuukatsu es en realidad una actividad positiva (I think shuukatsu is actually a positive activity)
    종활은 오히려 긍정적인 활동이라고 생각해 (슈카츠는 사실 긍정적인 활동이라고 봐)

✗ 잘못된 표현

  • 年配の方に冗談で「終活した?」は配慮がない (Joking 'have you done your end-of-life planning?' to an older person is thoughtless)
    跟长辈开玩笑说'终活做了吗?'很不体贴(Joking 'have you done your end-of-life planning?' to an older person is thoughtless)
    Bromear con una persona mayor diciéndole «¿ya has hecho tu planificación del final de vida?» es una falta de tacto (Joking 'have you done your end-of-life planning?' to an older person is thoughtless)
    어르신에게 농담으로 '종활했어요?'라고 하면 배려가 없다 (어르신에게 '인생 마무리 준비 하셨어요?'라고 농담하면 사려 깊지 못하다)

흔한 실수

기원과 역사

Coined around 2009, modelled on 就活 (shūkatsu, job hunting). The term gained mainstream acceptance as Japan's super-ageing society made end-of-life planning a practical necessity and a cultural conversation.

문화적 배경

Era: Coined around 2009, mainstream by mid-2010s

Generation: Primarily 50s and above, but gaining recognition among younger adults

Social background: Universal

Regional notes: Used across all of Japan. Reflects the realities of Japan's super-ageing society.

이 주제의 다른 표현

本音 ★★★★★ One's true feelings or real intentions, as opposed to wha... 建前 ★★★★★ The public facade or polite social mask one wears; what y... 仕方ない ★★★★★ It can't be helped; there's nothing we can do about it — ... しょうがない ★★★★★ Can't be helped — the casual, everyday version of 仕方ない, u... もったいない ★★★★★ What a waste! Too good to throw away — expresses regret o... 我慢 ★★★★★ Endurance; patiently bearing hardship or discomfort witho...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Traditional with Modern Twists

"終活" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료