食レポ

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: A food review or tasting report, especially on TV, YouTube, or social media where someone describes the taste and experience of eating.

美食测评或试吃报告,尤其是在电视、YouTube或社交媒体上品尝食物并描述味道和体验。
Una reseña gastronómica o crónica de degustación, especialmente en televisión, YouTube o redes sociales, donde alguien describe el sabor y la experiencia de comer.
음식 리뷰 또는 시식 리포트, 특히 TV, 유튜브, SNS에서 누군가 음식의 맛과 경험을 설명하는 것.

A staple of Japanese media culture, 食レポ involves someone eating food on camera and describing the taste, texture, and overall impression. TV shows, YouTubers, and social media creators are expected to give engaging and descriptive reactions. Being good at 食レポ is considered a genuine talent in Japanese entertainment.

食レポ是日本媒体文化中的一个重要组成部分,指的是在镜头前品尝食物并描述味道、口感和整体感受。电视节目、YouTuber和社交媒体创作者都需要给出生动有趣的反应。在日本娱乐圈,擅长做美食测评被视为一种真正的才能。
Un elemento básico de la cultura mediática japonesa, 食レポ consiste en que alguien coma ante la cámara y describa el sabor, la textura y la impresión general. Se espera que presentadores de televisión, youtubers y creadores de contenido den reacciones atractivas y descriptivas. Ser bueno haciendo 食レポ se considera un auténtico talento en el mundo del entretenimiento japonés.
일본 미디어 문화의 핵심인 食レポ는 카메라 앞에서 음식을 먹으며 맛, 식감, 전반적인 인상을 설명하는 것이다. TV 프로그램, 유튜버, SNS 크리에이터들은 매력적이고 묘사력 있는 반응을 보여야 한다. 食レポ를 잘하는 것은 일본 연예계에서 진정한 재능으로 인정받는다.

예문

  1. あのYouTuberの食レポ動画、見てるだけでお腹すく。
    那个YouTuber的美食测评视频,光看着就饿了。
    Los vídeos de reseñas gastronómicas de ese YouTuber me dan hambre solo de verlos.
    그 유튜버 먹방 리뷰 영상, 보기만 해도 배고파져.
  2. テレビの食レポで「おいしい」しか言わない人いるよね。
    电视上做美食测评的时候,有些人只会说'好吃'。
    Hay gente en las reseñas de comida de la tele que solo dice «está bueno», ¿verdad?
    TV 먹방 리뷰에서 '맛있다'밖에 안 하는 사람 있잖아.
  3. 食レポ苦手だから、聞かれても「うまい」しか出てこない。
    我不擅长做美食测评,别人问我也只能说出一句'好吃'。
    Se me da mal hacer reseñas de comida, así que aunque me pregunten solo se me ocurre decir «está rico».
    먹방 리뷰 잘 못해서, 물어봐도 '맛있다'밖에 안 나와.

발음

/ɕo.ku ɾe.po/

사용 가이드

맥락: TV, YouTube, social media, friends

어조: descriptive, entertaining

✓ 올바른 표현

  • この店の食レポ、SNSに載せていい? (Can I post a food review of this place on social media?)
    这家店的美食测评可以发到社交媒体上吗?
    ¿Puedo subir una reseña de este sitio a las redes sociales?
    이 가게 먹방 리뷰, SNS에 올려도 돼?
  • 食レポうまい人ってほんと才能だよね。 (People who are good at food reviews are genuinely talented.)
    擅长做美食测评的人真的很有天赋。
    La gente que hace buenas reseñas gastronómicas tiene un verdadero talento, ¿no crees?
    먹방 리뷰 잘하는 사람은 진짜 재능이야.

✗ 잘못된 표현

  • 高級レストランで大げさに食レポするのは周りの迷惑 (Doing an exaggerated food review performance at a fine dining restaurant disturbs other guests)
    在高档餐厅里夸张地做美食测评会打扰到其他客人
    Hacer una reseña gastronómica exagerada en un restaurante de alta cocina molesta a los demás comensales
    고급 레스토랑에서 과장되게 먹방 리뷰를 하면 주변 손님에게 민폐다

흔한 실수

기원과 역사

Abbreviation of 食べ物レポート (food report). Became a media term in the 2000s with the rise of gourmet TV shows and later food-focused YouTube channels.

문화적 배경

Era: 2000s onward, grew with YouTube and food media

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: Used across all of Japan. Food reviews are a cornerstone of Japanese TV entertainment and social media content.

이 주제의 다른 표현

別腹 ★★★★★ The concept of having a 'separate stomach' for dessert — ... 映え ★★★★★ Photogenic or Instagram-worthy — used to describe food, s... グルメ ★★★★★ Fine food or gourmet cuisine; also used to describe a per... 大盛り ★★★★★ A large or extra-large portion size at a restaurant, usua... チェーン店 ★★★★★ A chain restaurant or franchise store — a familiar nation... 食べ放題 ★★★★★ All-you-can-eat buffet or unlimited eating deal at a rest...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Food & Drink

"食レポ" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료