せどり
의미: Retail arbitrage; the practice of buying underpriced goods at stores and reselling them online for profit.
Originally a term from the used book trade, せどり has evolved into a side hustle where people scan barcodes at stores like BookOff, Hard Off, or clearance sales to find items they can resell on Amazon or Mercari at higher prices. It's a controversial practice — some see it as entrepreneurial, others view it as one step away from 転売ヤー behavior. There's a large ecosystem of せどり tutorials, tools, and communities online.
예문
- せどりで月10万稼いでるって言うけど、経費と時間考えたら割に合うのかな。 说靠倒卖一个月赚10万,但算上成本和时间,真的划算吗?Dice que gana 100 000 yenes al mes con el せどり, pero si cuentas los gastos y el tiempo, ¿realmente compensa?되팔기로 월 10만 엔 번다고 하는데, 경비와 시간을 생각하면 수지가 맞을까.
- ブックオフでせどりしてる人、店員に注意されてたよ。 有人在BookOff里扫码淘货,被店员警告了。A uno que estaba haciendo せどり en BookOff le llamó la atención un empleado.북오프에서 되팔기하는 사람이 직원한테 주의받고 있더라.
- せどりの情報商材に騙されて逆にお金失った話よく聞くよね。 买了倒卖的付费教程结果被骗,反而亏了钱的故事真的常听说。Se oyen muchos casos de gente que picó con cursos de せどり y acabó perdiendo dinero.되팔기 정보 상품에 속아서 오히려 돈을 잃었다는 얘기를 자주 듣는다.
발음
/se.do.ɾi/
사용 가이드
맥락: side hustle communities, social media, business
어조: entrepreneurial, sometimes controversial
✓ 올바른 표현
- せどり始めたいけど、何から仕入れればいいか分からない。 (I want to start reselling but don't know what to source.)想开始做倒卖,但不知道该从什么品类入手。(想试试倒买倒卖,但不知道该进什么货。)Quiero empezar con el arbitraje, pero no sé con qué productos empezar.되팔기를 시작하고 싶은데, 뭘 사입해야 할지 모르겠어. (되팔기를 시작하고 싶은데, 어떤 물건을 사입하면 좋을지 모르겠다.)
- せどりって確定申告ちゃんとしないと脱税になるよ。 (If you don't properly file taxes on reselling income, it's tax evasion.)倒卖收入不好好报税的话,就是逃税哦。(如果倒卖赚的钱不正规报税,就构成逃税了。)Si no declaras bien los ingresos del せどり en Hacienda, es evasión fiscal.되팔기도 확정신고를 제대로 안 하면 탈세가 돼. (되팔기 수입도 세금 신고를 제대로 안 하면 탈세가 된다.)
✗ 잘못된 표현
- 違法な転売を「せどり」と言い換えて正当化するのはNG — relabeling scalping as 'retail arbitrage' doesn't make it acceptable把违法的黄牛行为换个说法叫'倒卖'来洗白是不行的——给黄牛行为换个好听的名字并不能使其变得正当Disfrazar la reventa especulativa como «せどり» para legitimarla no es aceptable — cambiarle el nombre a la especulación llamándola «arbitraje minorista» no la hace válida.불법 전매를 'せどり'라고 바꿔 말하며 정당화하면 안 된다 — 전매 행위를 '리테일 아비트라지'라고 이름만 바꾼다고 정당해지는 것은 아니다
흔한 실수
- Not understanding the difference between せどり (buying underpriced items) and 転売 (scalping limited items at markup)
기원과 역사
Originally from 背取り — the practice of buying rare books by checking the spine (背) without opening them, then reselling to collectors. Dates back to the used book trade but gained modern meaning in the 2010s with e-commerce and barcode scanning apps.
문화적 배경
Era: Traditional book trade term, modern usage from 2010s
Generation: 20s-40s, side hustle seekers
Social background: Various, popular as a side income stream
Regional notes: Used nationwide. BookOff and Hard Off chain stores are classic せどり hunting grounds.
이 주제의 다른 표현
More from Money & Shopping