鯖落ち

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: Server crash or outage — when a website or online service goes down due to server failure or overload.

服务器崩了——网站或在线服务因服务器故障或过载而宕机。
Caída del servidor — cuando un sitio web o servicio online se cae por un fallo o sobrecarga del servidor.
서버 다운 — 서버 장애나 과부하로 웹사이트나 온라인 서비스가 중단된 것.

鯖 (mackerel) is internet slang for サーバー (server), using the kanji that sounds like 'saba' as phonetic shorthand. Combined with 落ちる (to fall/drop), 鯖落ち describes the frustrating experience of a server going down. Especially common in gaming and social media communities where server outages directly affect users.

鯖(鲭鱼)是网络俚语中对サーバー(服务器)的谐音简写,利用发音相近的汉字'鯖'(saba)作为语音缩略。加上落ちる(掉落),鯖落ち描述的是服务器宕机的恼人体验。在游戏和社交媒体社区中尤为常见,因为服务器故障直接影响用户体验。
鯖 (caballa) es jerga de internet para サーバー (servidor), usando el kanji que suena como 'saba' como abreviatura fonética. Combinado con 落ちる (caer), 鯖落ち describe la frustrante experiencia de que un servidor se caiga. Es especialmente común en comunidades de videojuegos y redes sociales, donde las caídas del servidor afectan directamente a los usuarios.
鯖(고등어)는 サーバー(서버)를 뜻하는 인터넷 속어로, 'saba'와 발음이 같은 한자를 음차로 사용한 것이다. 落ちる(떨어지다/다운되다)와 결합하여, 鯖落ち는 서버가 다운되는 짜증나는 경험을 표현한다. 서버 장애가 사용자에게 직접 영향을 미치는 게임 및 SNS 커뮤니티에서 특히 흔히 사용된다.

예문

  1. ガチャ更新と同時に鯖落ちしてログインできないんだけど。
    抽卡更新的同时服务器就崩了,登都登不上。
    El servidor se cayó justo con la actualización del gacha y no puedo iniciar sesión.
    가챠 업데이트와 동시에 서버 다운돼서 로그인이 안 되는데.
  2. 地震のたびにTwitterが鯖落ちするの何とかしてほしい。
    每次地震Twitter服务器都崩,能不能想想办法。
    Me gustaría que solucionaran lo de que Twitter se caiga con cada terremoto.
    지진 날 때마다 트위터가 서버 다운되는 거 좀 어떻게 해줬으면 좋겠어.
  3. また鯖落ちかよ、今日何回目だよ。
    又崩了,今天第几次了。
    Otra vez se cayó el servidor, ¿cuántas veces van hoy?
    또 서버 다운이야, 오늘 몇 번째야.

발음

/sa.ba.o.tɕi/

사용 가이드

맥락: gaming, social media, online communities

어조: frustrated, matter-of-fact

✓ 올바른 표현

  • また鯖落ちしてる、運営仕事して! (The server is down again, do your job devs!)
    又崩了,运营快干活!(The server is down again, do your job devs!)
    El servidor se ha caído otra vez, ¡haced vuestro trabajo, desarrolladores!
    또 서버 다운이야, 운영진 일 좀 해! (또 서버 다운이야, 개발팀 일 좀 해!)
  • 鯖落ちで対戦中のデータ飛んだ。 (Lost my match data because the server crashed.)
    服务器崩了,对战中的数据都没了。(Lost my match data because the server crashed.)
    Perdí los datos de mi partida porque se cayó el servidor.
    서버 다운 때문에 대전 중 데이터 날아갔어. (서버 다운 때문에 대전 중 데이터가 날아갔어.)

✗ 잘못된 표현

  • 仕事の報告で「鯖落ちしました」は避ける — 「サーバー障害が発生しました」を使う (Avoid 'saba ochi' in work reports — use the formal 'server shougai' instead)
    在工作报告中避免使用'鯖落ち'——应该用'サーバー障害が発生しました'(正式说法)(Avoid 'saba ochi' in work reports — use the formal 'server shougai' instead)
    Evita usar 'saba ochi' en informes de trabajo — usa la expresión formal 'server shougai' (incidencia del servidor) en su lugar
    업무 보고에서 '鯖落ちしました'는 피해야 한다 — '서버 장애가 발생했습니다'를 사용할 것 (업무 보고에서 'saba ochi'는 피해야 함 — 격식 있는 '서버 장애가 발생했습니다'를 사용할 것)

흔한 실수

기원과 역사

鯖 (mackerel) became internet slang for サーバー (server) in 2ch/online communities in the early 2000s, using the similar-sounding kanji as shorthand. 落ち (dropping/falling) refers to the server going down.

문화적 배경

Era: Early 2000s 2ch/internet culture

Generation: Teens to 40s

Social background: Internet/gaming culture

Regional notes: Used across all of Japan. Originated in online communities like 2ch where kanji shorthand for katakana words was common.

이 주제의 다른 표현

ぐぐる ★★★★★ To Google something — to look up information on the inter... ギガ ★★★★★ Mobile data allowance, measured in gigabytes (GB). Colloq... 充電切れ ★★★★★ Battery dead — the state of a device having completely ru... 歩きスマホ ★★★★★ Walking while looking at your smartphone — the widely cri... 既読 ★★★★★ Read receipt — the indicator showing that a message has b... 拡散 ★★★★★ To spread or share widely — used for retweeting, repostin...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Technology & Gadgets

"鯖落ち" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료