リバウンド
의미: Weight rebound; regaining weight after a diet, often ending up heavier than before.
リバウンド is the dreaded enemy of every dieter in Japan. The term, borrowed from basketball, vividly captures how weight 'bounces back' after extreme dieting. It's such a common phenomenon that it's become a standard part of diet vocabulary. Health experts frequently warn that crash diets lead to リバウンド, and the concept is central to marketing for sustainable diet programs like RIZAP.
예문
- せっかく5キロ痩せたのにリバウンドで7キロ増えた。 好不容易瘦了5公斤,反弹了7公斤。Había conseguido adelgazar 5 kilos, pero con el rebote engordé 7.겨우 5kg 빠졌는데 요요로 7kg이 늘었어.
- 急なダイエットはリバウンドしやすいから気をつけて。 急速减肥容易反弹,要小心。Las dietas drásticas tienden a provocar efecto rebote, así que ten cuidado.급격한 다이어트는 요요가 오기 쉬우니까 조심해.
- リバウンドしない方法ってないのかな。 有没有不反弹的方法呢。¿No habrá algún método que evite el efecto rebote?요요 안 오는 방법은 없을까.
발음
/ɾi.ba.uɴ.do/
사용 가이드
맥락: diet, health, daily conversation
어조: frustrated, cautionary
✓ 올바른 표현
- リバウンドが怖いから無理なダイエットはしない。 (I don't do extreme diets because I'm afraid of rebounding.)害怕反弹所以不做极端减肥。No hago dietas extremas porque me da miedo el efecto rebote.요요가 무서워서 무리한 다이어트는 안 해. (요요가 두려워서 극단적인 다이어트는 안 해.)
- リバウンドしたくないなら食事制限だけじゃなくて運動もしなきゃ。 (If you don't want to rebound, you need exercise too, not just food restriction.)不想反弹的话,光靠控制饮食不行,还得运动。Si no quieres efecto rebote, necesitas hacer ejercicio además de restringir la comida.요요 오기 싫으면 식이 제한만이 아니라 운동도 해야지. (요요를 피하려면 식이 제한만이 아니라 운동도 해야 해.)
✗ 잘못된 표현
- リバウンドした人に「また太ったね」は絶対禁句 (Saying 'you got fat again' to someone who rebounded is absolutely off-limits)对反弹的人说'你又胖了'绝对是禁句Decirle «has vuelto a engordar» a alguien que ha tenido efecto rebote está totalmente prohibido.요요 온 사람에게 「또 살쪘네」는 절대 금지 (요요가 온 사람에게 '또 살쪘네'라고 하는 것은 절대 금물입니다)
흔한 실수
- Using リバウンド for general weight gain — it specifically implies regaining weight after intentional weight loss, not gaining weight for the first time
기원과 역사
From English 'rebound' (basketball term). Adopted into Japanese diet vocabulary to describe weight regain after dieting. Has been widely used since the diet boom of the 1990s-2000s.
문화적 배경
Era: 1990s-2000s diet boom onward
Generation: All ages
Social background: Universal
Regional notes: Used across all of Japan. RIZAP's famous marketing specifically addresses リバウンド fears, and the term appears constantly in diet content.
이 주제의 다른 표현
More from Health & Body