推し

Vocabulary Word Japanese ★★★★★ Very Common Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: One's favorite person — the idol, character, or public figure you support and admire most.

最喜欢的人——你最支持和喜爱的偶像、角色或公众人物。
Tu persona favorita — el ídolo, personaje o figura pública a quien más apoyas y admiras.
최애 — 가장 좋아하고 응원하는 아이돌, 캐릭터 또는 유명인.

推し comes from 推す (osu, 'to push/recommend'). Originally idol fandom jargon for the member you support most, it has expanded far beyond that. People now have 推し in every domain: anime characters, VTubers, athletes, actors, even favourite restaurants. It implies active support and emotional investment beyond just 'liking.' The concept of 推し活 (fan activities) has become a mainstream cultural phenomenon.

推し来源于推す(osu,'推荐')。最初是偶像粉丝圈用来指你最支持的成员的术语,现在已经远远超出了这个范围。人们在各个领域都有推し:动漫角色、VTuber、运动员、演员,甚至最喜欢的餐厅。它意味着超越单纯'喜欢'的主动支持和情感投入。推し活(粉丝活动)这一概念已经成为一种主流文化现象。
推し viene de 推す (osu, 'empujar/recomendar'). Originalmente era jerga del mundo idol para referirse al miembro al que más apoyas, pero se ha expandido mucho más allá. La gente ahora tiene su 推し en todos los ámbitos: personajes de anime, VTubers, deportistas, actores, incluso restaurantes favoritos. Implica un apoyo activo e inversión emocional que va más allá de simplemente 'gustar'. El concepto de 推し活 (actividades de fan) se ha convertido en un fenómeno cultural generalizado.
推し는 推す(오스, '밀다/추천하다')에서 유래했습니다. 원래는 아이돌 팬덤에서 가장 응원하는 멤버를 가리키는 용어였지만, 지금은 훨씬 넓은 범위로 확장되었습니다. 애니메이션 캐릭터, 버튜버, 운동선수, 배우, 심지어 좋아하는 음식점까지 推し를 붙입니다. 단순히 '좋아하는 것'을 넘어 적극적인 응원과 감정적 투자를 의미합니다. 推し活(팬 활동)이라는 개념은 주류 문화 현상이 되었습니다.

예문

  1. 私の推しが今度ソロコンサートやるんだ!
    我的推下次要办个人演唱会了!
    ¡Mi ídolo favorito va a dar un concierto en solitario!
    내 최애가 이번에 솔로 콘서트 한대!
  2. 推しの新曲聴いた?めっちゃいいよ。
    你听了推的新歌吗?超好听的。
    ¿Has escuchado la nueva canción de mi favorito? Es buenísima.
    최애 신곡 들었어? 진짜 좋아.
  3. 推しが幸せなら私も幸せ。
    推幸福的话我也幸福。
    Si mi ídolo es feliz, yo también soy feliz.
    최애가 행복하면 나도 행복해.

발음

/o.ɕi/

사용 가이드

맥락: fan culture, social media, casual conversation

어조: enthusiastic, affectionate

✓ 올바른 표현

  • 推しのグッズ全部集めてる (I collect all my fave's merchandise)
    推的周边我全都收集了(我推的周边我全收了)
    Colecciono todo el merchandising de mi ídolo (I collect all my fave's merchandise)
    최애 굿즈 전부 모으고 있어 (최애 굿즈를 다 수집하고 있어)
  • 誰推し? (Who's your fave?)
    你推谁?(你最喜欢谁?)
    ¿Quién es tu favorito? (Who's your fave?)
    누구 오시(최애)야? (최애가 누구야?)

✗ 잘못된 표현

  • ビジネスの場で「推し」を使うのは避ける (Avoid using 推し in formal business contexts — say お気に入り or おすすめ instead)
    在商务场合使用「推し」要避免(在正式的商务场合避免使用推し——请用お気に入り或おすすめ代替)
    Evita usar 推し en contextos de negocios formales — di お気に入り u おすすめ en su lugar (Avoid using 推し in formal business contexts — say お気に入り or おすすめ instead)
    비즈니스 자리에서 「推し」를 사용하는 것은 피하기 (격식 있는 비즈니스 상황에서는 사용을 피하세요 — 대신 お気に入り나 おすすめ를 사용하세요)

흔한 실수

기원과 역사

From 推す (osu, 'to push/recommend'). Originated in AKB48 and idol fan culture in the late 2000s, where fans would 'push' (support/vote for) their favourite member. The word exploded into mainstream use in the 2010s and was selected as one of the buzzwords of 2021.

문화적 배경

Era: Late 2000s idol culture, mainstream by mid-2010s

Generation: All ages (universal since 2020s)

Social background: Universal — transcended fan culture into mainstream

Regional notes: Used across all of Japan. One of the most important cultural concepts of the 2020s, reflecting Japan's deep fan culture.

이 주제의 다른 표현

ぴえん ★★★★★ A cute, whimpering expression of sadness, disappointment,... ガチ ★★★★★ For real, seriously, genuinely — emphasises that somethin... それな ★★★★★ That's so true, exactly, big agree — a quick affirmation ... ワンチャン ★★★★★ Maybe, there's a chance — expressing a slim but real poss... 知らんけど ★★★★★ I don't actually know though — a disclaimer added after s... ガチャ ★★★★★ Random draw, luck-based outcome — life and circumstances ...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Gen-Z & Youth Slang

"推し" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료