オモロすぎ

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Very Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: Too funny — an intensified expression for when something is hilariously funny, widely used in online reactions and casual conversation.

笑死了——表示某件事情搞笑到不行的加强版表达,在网络评论和日常对话中广泛使用。
Demasiado gracioso — una expresión intensificada para cuando algo es hilarantemente divertido, muy usada en reacciones en línea y conversaciones informales.
너무 웃김 — 뭔가 빵 터질 정도로 웃길 때 쓰는 강조 표현. 온라인 리액션과 일상 대화에서 널리 사용된다.

オモロすぎ is built from おもろい, the Kansai-dialect contraction of おもしろい (interesting/funny), trimmed to its stem おもろ and combined with すぎ (too much). The katakana spelling オモロ adds visual punch on social media and emphasizes the slang feel. Originally a hallmark of Kansai comedy culture, it crossed regional boundaries as manzai comedians dominated national TV. Online, it became the default reaction to anything hilarious — memes, fails, unexpected punchlines.

オモロすぎ由おもろい(关西方言中おもしろい'有趣/搞笑'的缩略)的词干おもろ加上すぎ(太过)组合而成。片假名写法オモロ在社交媒体上增添了视觉冲击力,强调了俚语感。这个词原本是关西喜剧文化的标志,随着漫才喜剧人主导全国电视节目而跨越了地域界限。在网络上,它成了对一切搞笑内容的默认反应——梗图、翻车、意想不到的笑点。
オモロすぎ se forma a partir de おもろい, la contracción del dialecto de Kansai de おもしろい (interesante/gracioso), recortado a su raíz おもろ y combinado con すぎ (demasiado). La escritura en katakana オモロ añade impacto visual en redes sociales y acentúa el carácter de argot. Originalmente sello distintivo de la cultura cómica de Kansai, cruzó las fronteras regionales cuando los cómicos de manzai dominaron la televisión nacional. En internet, se convirtió en la reacción por defecto ante cualquier cosa hilarante: memes, fails, remates inesperados.
オモロすぎ는 간사이 방언인 おもろい(おもしろい의 축약형, 재미있다/웃기다)의 어간 おもろ에 すぎ(너무)를 결합한 것이다. 가타카나 표기 オモロ는 SNS에서 시각적 임팩트를 더하고 슬랭 느낌을 강조한다. 원래 간사이 코미디 문화의 상징이었으나, 만자이 코미디언들이 전국 TV를 석권하면서 지역 경계를 넘었다. 온라인에서는 밈, 실수 영상, 예상치 못한 펀치라인 등 웃긴 모든 것에 대한 기본 리액션이 되었다.

예문

  1. この動画オモロすぎて電車で声出た。
    这个视频笑死了,在电车上没忍住笑出声。
    Este vídeo es tan gracioso que se me escapó la risa en el tren.
    이 영상 너무 웃겨서 전철에서 소리 나왔다.
  2. 友達の言い間違いがオモロすぎて腹痛い。
    朋友说错话笑死了,肚子都笑疼了。
    El lapsus de mi amigo fue tan gracioso que me duele la tripa.
    친구의 말실수가 너무 웃겨서 배 아프다.
  3. オモロすぎん?さっきからずっと笑ってる。
    笑死了吧?我从刚才就一直在笑。
    ¿No es demasiado gracioso? Llevo un buen rato sin parar de reír.
    너무 웃기지 않아? 아까부터 계속 웃고 있어.

발음

/o.mo.ɾo.sɯ.ɡi/

사용 가이드

맥락: social media, friends, online comments

어조: amused, emphatic

✓ 올바른 표현

  • あの芸人のネタオモロすぎて涙出た。 (That comedian's bit was so funny I cried.)
    那个搞笑艺人的段子笑死了,笑到飙泪。(That comedian's bit was so funny I cried.)
    El número de ese cómico fue tan gracioso que lloré de risa.
    그 개그맨 네타가 너무 웃겨서 눈물 났다. (그 코미디언 소재가 너무 웃겨서 울었다.)
  • お前の寝顔オモロすぎて写真撮っちゃった。 (Your sleeping face was too funny, I took a photo.)
    你的睡脸笑死了,我给拍下来了。(Your sleeping face was too funny, I took a photo.)
    Tu cara dormido era demasiado graciosa, te hice una foto.
    너 자는 얼굴이 너무 웃겨서 사진 찍어 버렸다. (네 잠든 얼굴이 너무 웃겨서 사진 찍었어.)

✗ 잘못된 표현

  • 人の失敗を目の前で「オモロすぎ」と笑うのは失礼 (Laughing and saying オモロすぎ at someone's mistake to their face is rude)
    当面对着别人的失误说'笑死了'是很不礼貌的
    Reírse y decir «omoro-sugi» ante el error de alguien en su cara es una falta de respeto.
    남의 실수를 면전에서 '오모로스기'라고 웃는 것은 실례다

흔한 실수

기원과 역사

From おもしろい → おもろい (Kansai contraction) → おもろ (stem) + すぎ (too much). Kansai comedy culture spread the word nationally through TV, and the katakana spelling オモロ became standard online in the 2010s.

문화적 배경

Era: 2010s online spread, Kansai roots much older

Generation: Teens to 30s

Social background: Universal informal, especially online

Regional notes: Originally Kansai dialect but now used nationally online. The katakana オモロ form is especially common on Twitter/X and YouTube comments.

이 주제의 다른 표현

wwww ★★★★★ Hahaha — multiple w's representing extended laughing in t... なんでやねん ★★★★★ Why the heck — a tsukkomi (straight man) retort originall... 意味わからん ★★★★★ Makes no sense — a blunt expression of confusion or disbe... 死んだ ★★★★★ I'm dead — used figuratively to express being overwhelmed... 終わった ★★★★★ It's over — used to express that a situation is hopeless,... ガチで ★★★★★ For real or seriously — an emphatic intensifier meaning s...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Catchphrases & Misc

"オモロすぎ" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료