落ちる

Vocabulary Word Japanese ★★★★★ Very Common Neutral
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: To crash — when an app, game, system, or website suddenly stops working or shuts down unexpectedly.

崩溃、闪退——应用、游戏、系统或网站突然停止运行或意外关闭。
Colgarse, caerse — cuando una aplicación, juego, sistema o página web deja de funcionar repentinamente o se cierra de forma inesperada.
다운되다, 죽다 — 앱이나 게임, 시스템, 웹사이트가 갑자기 작동을 멈추거나 예기치 않게 종료되는 것.

While 落ちる literally means 'to fall,' in tech contexts it is universally used to describe software crashing, servers going down, or systems failing. This usage has been part of Japanese tech vocabulary since the early internet era. It is used across all levels of formality, from casual complaints to semi-formal incident reports.

虽然落ちる字面意思是'掉落',但在技术语境中它被普遍用来描述软件崩溃、服务器宕机或系统故障。这种用法从早期互联网时代就已是日本科技词汇的一部分。从日常口语吐槽到半正式的故障报告,各种正式程度的场合都可以使用。
Aunque 落ちる significa literalmente 'caer', en contextos tecnológicos se usa universalmente para describir cuando un programa se cierra inesperadamente, un servidor se cae o un sistema falla. Este uso forma parte del vocabulario tecnológico japonés desde los primeros tiempos de internet. Se emplea en todos los niveles de formalidad, desde quejas informales hasta informes de incidencias semiformales.
落ちる는 문자 그대로 '떨어지다'를 뜻하지만, 기술적 맥락에서는 소프트웨어 크래시, 서버 다운, 시스템 장애를 묘사하는 데 보편적으로 사용된다. 이 용법은 초기 인터넷 시대부터 일본어 기술 어휘의 일부였다. 일상적 불만부터 준공식적 장애 보고까지 모든 격식 수준에서 사용된다.

예문

  1. ゲーム中にアプリ落ちて全部やり直しになった。
    游戏中途应用闪退了,全部得重来。
    La aplicación se cerró en medio de la partida y tuve que empezar de nuevo.
    게임 중에 앱이 죽어서 전부 다시 해야 했어.
  2. Zoomが急に落ちて会議中断しちゃった。
    Zoom突然崩了,会议被中断了。
    Se cayó el Zoom de repente y se interrumpió la reunión.
    Zoom이 갑자기 죽어서 회의가 중단됐어.
  3. このアプリ最近よく落ちるんだけど、アップデートしたほうがいい?
    这个应用最近老是闪退,是不是该更新了?
    Últimamente esta aplicación se cierra mucho, ¿debería actualizarla?
    이 앱 요즘 자주 죽는데, 업데이트하는 게 좋을까?

발음

/o.tɕi.ɾu/

사용 가이드

맥락: tech discussion, daily conversation, gaming, work

어조: frustrated, matter-of-fact

✓ 올바른 표현

  • アプリがまた落ちた、イライラする。 (The app crashed again, so frustrating.)
    应用又崩了,好烦。(The app crashed again, so frustrating.)
    Se ha vuelto a cerrar la aplicación, qué frustración.
    앱이 또 죽었어, 짜증나. (앱이 또 다운됐어, 답답해.)
  • サーバー落ちてるみたいだから待つしかない。 (Looks like the server is down, we just have to wait.)
    服务器好像挂了,只能等了。(Looks like the server is down, we just have to wait.)
    Parece que el servidor se ha caído, no queda más que esperar.
    서버 죽은 것 같으니까 기다릴 수밖에 없어. (서버가 다운된 것 같으니까 기다려야 해.)

✗ 잘못된 표현

  • 障害報告で「落ちました」だけだと情報不足 — 状況を詳しく説明する (Just saying 'it crashed' in an incident report lacks detail — describe the situation fully)
    在故障报告中只说「崩了」信息量不够——应该详细描述具体情况
    Decir solo 'se ha caído' en un informe de incidencias es insuficiente — describe la situación en detalle
    장애 보고에서 「죽었습니다」만으로는 정보가 부족하다 — 상황을 자세히 설명할 것 (장애 보고에서 '다운됐습니다'만 쓰면 정보 부족 — 상황을 상세히 설명해야 한다)

흔한 실수

기원과 역사

Extension of 落ちる (to fall/drop) to technology. Has been used in computing contexts since at least the 1990s, mirroring the English usage of 'crash' or 'go down.' One of the oldest tech slang terms in Japanese.

문화적 배경

Era: 1990s computing era, still universal

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: Used across all of Japan. One of the most fundamental tech vocabulary words in Japanese.

이 주제의 다른 표현

ぐぐる ★★★★★ To Google something — to look up information on the inter... ギガ ★★★★★ Mobile data allowance, measured in gigabytes (GB). Colloq... 充電切れ ★★★★★ Battery dead — the state of a device having completely ru... 歩きスマホ ★★★★★ Walking while looking at your smartphone — the widely cri... 既読 ★★★★★ Read receipt — the indicator showing that a message has b... 拡散 ★★★★★ To spread or share widely — used for retweeting, repostin...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Technology & Gadgets

"落ちる" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료