オーバーサイズ
의미: Oversized fit; deliberately wearing larger-than-normal clothing for a relaxed, trendy silhouette.
オーバーサイズ has been the dominant silhouette trend in Japanese fashion since the late 2010s. Oversized hoodies, T-shirts, blazers, and coats are worn by all genders, often styled to create a relaxed, effortless look. In Japanese fashion, the oversized trend aligns with concepts like ゆるコーデ (relaxed outfits) and こなれ感 (effortless chic). Brands specifically design items with intentionally oversized proportions, and knowing how to style オーバーサイズ without looking sloppy is considered a key fashion skill.
예문
- オーバーサイズのパーカーにスキニー合わせるバランスが好き。 oversize卫衣配紧身裤的平衡感我很喜欢。Me gusta el equilibrio de combinar una sudadera oversize con pantalones pitillo.오버사이즈 후디에 스키니 매치하는 밸런스가 좋아.
- オーバーサイズ着るとなんでもそれっぽくなるから楽。 穿oversize的话什么都显得时尚,很轻松。Cuando te pones algo oversize todo parece quedar bien; es muy fácil.오버사이즈로 입으면 뭐든 그럴듯해 보이니까 편해.
- メンズのオーバーサイズTシャツ買って彼女が着るカップルよくいるよね。 买男款oversize T恤让女朋友穿的情侣很常见呢。Es muy típico que las parejas compren camisetas oversize de chico para que la chica se las ponga.남자친구 오버사이즈 티셔츠 사서 여자친구가 입는 커플 많잖아.
발음
/oː.baː sa.i.zɯ/
사용 가이드
맥락: fashion, shopping, social media
어조: trendy, relaxed
✓ 올바른 표현
- オーバーサイズのアウターだとレイヤードしやすい。 (Oversized outerwear is easy to layer.)oversize的外套叠穿起来很方便。(oversize外套很容易做层次搭配。)Con prendas de abrigo oversize es fácil hacer capas.오버사이즈 아우터는 레이어드 하기 편해. (오버사이즈 겉옷은 겹쳐 입기 쉬워.)
- あえてオーバーサイズ着るのと単にサイズ間違えるのは違うよね。 (There's a difference between deliberately wearing oversized and just getting the wrong size.)刻意穿oversize和单纯买错尺码是不一样的。(刻意穿oversize和买错尺码是两码事。)No es lo mismo ponerse algo oversize a propósito que equivocarse de talla.일부러 오버사이즈로 입는 것과 단순히 사이즈를 잘못 산 건 다르지. (의도적인 오버사이즈와 사이즈 실수는 다른 거야.)
✗ 잘못된 표현
- 「オーバーサイズってサイズ間違えただけじゃない?」は理解不足 (Saying 'isn't oversized just wearing the wrong size?' shows lack of fashion understanding)'oversize不就是买错尺码了吗?'是缺乏理解(说'oversize不就是穿错尺码吗?'是对时尚缺乏了解)Decir «¿lo oversize no es simplemente equivocarse de talla?» demuestra falta de comprensión de la moda「오버사이즈는 그냥 사이즈 잘못 산 거 아냐?」는 패션에 대한 이해 부족이다 (의도적인 스타일링을 모르고 하는 말)
흔한 실수
- Wearing everything oversized at once — the key is balance, typically pairing one oversized piece with something more fitted
기원과 역사
From English 'oversize.' The oversized trend in Japan gained mainstream dominance from the late 2010s, influenced by streetwear culture, K-fashion, and the broader shift away from body-conscious silhouettes.
문화적 배경
Era: Late 2010s dominant trend, ongoing
Generation: All ages and genders
Social background: Universal fashion trend
Regional notes: Used across Japan. The oversized silhouette has become the default in Japanese fashion, with brands designing specifically for this look.
이 주제의 다른 표현
More from Fashion & Appearance