似合ってる

Vocabulary Word Japanese ★★★★★ Very Common Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: It suits you or it looks great on you — a go-to compliment when someone's appearance matches something perfectly.

很适合你或穿着很好看——当某人的外表与某样东西完美搭配时最常用的赞美。
Te queda genial o te sienta de maravilla — el cumplido estrella cuando la apariencia de alguien encaja perfectamente con algo.
잘 어울린다, 딱 맞는다 — 누군가의 외모와 무언가가 완벽하게 매치될 때 쓰는 대표적인 칭찬이다.

The progressive form of 似合う (to suit/match), 似合ってる is one of the most natural compliments in Japanese conversation. Used when someone tries on clothes, gets a haircut, wears new accessories, or changes their look in any way. The progressive form (-てる) emphasises the current state — 'you ARE looking great in that right now.' Universally safe and always well-received.

似合う(适合/搭配)的进行时形式,似合ってる是日语对话中最自然的赞美之一。当某人试穿衣服、换了新发型、戴了新配饰或改变了任何造型时都可以使用。进行时形式(-てる)强调当下的状态——'你现在穿那个真的很好看。'适用范围广泛、安全,而且总是能让人开心。
La forma progresiva de 似合う (quedar bien/pegar), 似合ってる es uno de los cumplidos más naturales en la conversación japonesa. Se usa cuando alguien se prueba ropa, se corta el pelo, estrena complementos o cambia de look de cualquier manera. La forma progresiva (-てる) enfatiza el estado actual: «ahora mismo te queda genial». Es un cumplido universalmente seguro y siempre bien recibido.
似合う(어울리다)의 진행형인 似合ってる는 일본어 대화에서 가장 자연스러운 칭찬 중 하나이다. 누군가가 옷을 입어보거나, 머리를 자르거나, 새 액세서리를 하거나, 어떤 식으로든 외모를 바꿨을 때 쓰인다. 진행형(-てる)은 '지금 딱 잘 어울리고 있다'는 현재 상태를 강조한다. 누구에게나 안전하고 항상 환영받는 칭찬이다.

예문

  1. その髪色めっちゃ似合ってるよ。
    这个发色超适合你的。
    Ese color de pelo te queda genial.
    그 머리색 완전 似合ってる.
  2. 新しいメガネ似合ってるね、かっこいい。
    新眼镜很适合你呢,好帅。
    Las gafas nuevas te sientan muy bien, ¡qué guapo!
    새 안경 似合ってる네, 멋있어.
  3. その服似合ってるから絶対買ったほうがいいよ。
    这件衣服很适合你,绝对应该买。
    Esa ropa te queda tan bien que deberías comprarla sin dudarlo.
    그 옷 似合ってる니까 꼭 사는 게 좋아.

발음

/ni.at.te.ru/

사용 가이드

맥락: friends, casual conversation, shopping

어조: warm, encouraging

✓ 올바른 표현

  • その色すごく似合ってるよ! (That colour really suits you!)
    这个颜色超适合你!(这个颜色真的很衬你!)
    ¡Ese color te sienta fenomenal!
    그 색 정말 似合ってる! (그 색 정말 잘 어울려!)
  • 前の髪型もよかったけど、こっちも似合ってる。 (The old hairstyle was good too, but this one suits you as well.)
    之前的发型也不错,但这个也很适合你。(以前的发型也好看,但现在这个也很适合你。)
    El peinado anterior también estaba bien, pero este también te queda genial.
    전 헤어스타일도 좋았지만 이쪽도 似合ってる. (이전 헤어스타일도 좋았지만 이것도 잘 어울려.)

✗ 잘못된 표현

  • 「似合ってない」と正直に言うのは避ける (Avoid honestly saying 'niatte nai' (it doesn't suit you) — find something else to compliment)
    尽量避免直说'似合ってない'(不适合你)(避免老实说'不适合你'——找别的点去夸)
    Evita decir sinceramente «niatte nai» (no te queda bien): busca otra cosa que elogiar.
    「似合ってない」라고 솔직하게 말하는 건 피한다 ('似合ってない(안 어울려)'라고 솔직하게 말하는 건 피하자 — 다른 걸 칭찬하자)

흔한 실수

기원과 역사

From 似合う (to suit, to be becoming), a standard verb dating back centuries. The casual progressive form 似合ってる (contracted from 似合っている) is the most common way to deliver this compliment in everyday speech.

문화적 배경

Era: Traditional expression, casual form universally used

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: Used across all of Japan. One of the safest and most appreciated compliments in Japanese.

이 주제의 다른 표현

すごすぎ ★★★★★ Too amazing or beyond incredible — an intensified form of... がんば ★★★★★ Go for it — a shortened, casual form of がんばって used to enc... 流石 ★★★★★ As expected of you — a compliment acknowledging that some... かわいすぎ ★★★★★ Too cute or overwhelmingly adorable — an intensified form... 素敵 ★★★★★ Wonderful, lovely, or charming — a warm compliment used t... 偉い ★★★★★ Great job or well done — a compliment praising someone's ...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Compliments & Encouragement

"似合ってる" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료