持ち帰り仕事

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Neutral
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: Work taken home from the office; invisible or unpaid overtime done outside the workplace.

带回家的工作——在办公室以外做的隐性或无偿加班。
Trabajo que te llevas a casa de la oficina; horas extra invisibles o no remuneradas realizadas fuera del lugar de trabajo.
회사에서 집으로 가져가는 업무; 직장 밖에서 하는 눈에 보이지 않는 무급 야근.

A widespread phenomenon where employees bring unfinished tasks home, effectively doing overtime that doesn't appear on official records. It's a major issue in Japanese work culture because it allows companies to claim low overtime hours while employees are still overworked. Common among teachers, office workers, and anyone pressured to finish tasks without logging overtime.

这是日本职场中一种普遍存在的现象,员工将未完成的工作带回家,实质上是在做不会出现在官方记录上的加班。这是日本职场文化中的一大问题,因为它使公司得以声称加班时间很少,而员工实际上仍然处于过劳状态。在教师、办公室职员以及所有面临完成工作任务压力却不能记录加班时间的人群中都很常见。
Es un fenómeno muy extendido en el que los empleados se llevan tareas pendientes a casa, haciendo de hecho horas extra que no quedan reflejadas en los registros oficiales. Es un problema grave en la cultura laboral japonesa porque permite a las empresas presumir de pocas horas extra mientras los empleados siguen sobrecargados. Es habitual entre profesores, oficinistas y cualquier persona presionada para terminar sus tareas sin registrar horas extra.
직원들이 미처 끝내지 못한 업무를 집으로 가져가서, 공식 기록에 나타나지 않는 야근을 하는 광범위한 현상이다. 기업이 야근 시간이 적다고 주장할 수 있게 해주면서도 직원들은 여전히 과로하고 있기 때문에 일본 직장 문화에서 큰 문제다. 교사, 사무직, 야근을 기록하지 않으면서 업무를 끝내야 하는 압박을 받는 모든 사람에게 흔히 나타난다.

예문

  1. 今日も持ち帰り仕事あるから、家帰ってからもうひと頑張りだ。
    今天又有带回家的工作,回去以后还得再拼一把。
    Hoy también tengo trabajo para llevarme a casa, así que al llegar toca otro rato más.
    오늘도 집에 가져갈 일이 있어서, 집에 가서도 한 번 더 힘내야 해.
  2. 持ち帰り仕事が多すぎて、家でも全然リラックスできない。
    带回家的工作太多了,在家里也完全放松不了。
    Me llevo tanto trabajo a casa que ni en casa puedo relajarme.
    가져가는 일이 너무 많아서 집에서도 전혀 쉴 수가 없어.
  3. 会社は残業削減って言うけど、結局持ち帰り仕事が増えただけじゃん。
    公司口口声声说要减少加班,结果不过是带回家的工作增加了而已。
    La empresa dice que hay que reducir las horas extra, pero al final lo único que ha aumentado es el trabajo en casa.
    회사는 야근 줄이라고 하면서, 결국 집에 가져가는 일만 늘어난 거잖아.

발음

/mo.tɕi.ka.e.ɾi ɕi.ɡo.to/

사용 가이드

맥락: workplace, friends, social media

어조: resigned, complaining

✓ 올바른 표현

  • 持ち帰り仕事が当たり前になってるの、おかしいよね。 (It's wrong that taking work home has become normal.)
    把工作带回家已经变成理所当然,这不对吧。(把工作带回家做成了家常便饭,这不正常啊。)
    Es absurdo que llevarse trabajo a casa se haya convertido en algo normal.
    집에 일 가져가는 게 당연해진 건 이상하잖아. (집으로 가져가는 업무가 당연시되는 건 문제야.)
  • また持ち帰り仕事だ、今週もう3回目。 (Taking work home again, third time this week.)
    又要把工作带回家了,这周已经第三次了。(又带工作回家了,这周已经是第三次了。)
    Otra vez llevándome trabajo a casa, ya es la tercera vez esta semana.
    또 가져가는 일이네, 이번 주만 벌써 세 번째. (또 집에 가져갈 일이야, 이번 주만 벌써 세 번째라니.)

✗ 잘못된 표현

  • 上司に「持ち帰り仕事はサビ残ですよね?」と直接言うのはリスクが高い (Directly telling your boss 'taking work home is unpaid overtime, right?' is risky)
    直接对上司说'把工作带回家不就是无偿加班吗?'风险很高(直接跟上司说'把工作带回家做不就是无偿加班吗?'是有风险的)
    Decirle directamente al jefe «llevarse trabajo a casa es horas extra no pagadas, ¿verdad?» es arriesgado
    상사에게 '가져가는 일은 무급 야근 아닌가요?'라고 직접 말하는 건 위험이 크다 (상사에게 '집에 가져가서 하는 일은 서비스 잔업이잖아요?'라고 직접적으로 말하는 건 리스크가 높아)

흔한 실수

기원과 역사

Compound of 持ち帰り (taking home/takeaway) and 仕事 (work). The term gained attention as work-style reforms aimed to reduce overtime hours, inadvertently pushing work out of the office and into homes.

문화적 배경

Era: 2010s-2020s, spotlighted during work-style reform debates

Generation: All working-age adults

Social background: Office workers, teachers, and public servants

Regional notes: Used across all of Japan. Particularly common in education and industries with strict overtime reporting.

이 주제의 다른 표현

社畜 ★★★★★ A corporate slave — someone who works excessively long ho... リモートワーク ★★★★★ Remote work or working from home, typically using a compu... 副業 ★★★★★ A side job or side hustle done in addition to one's main ... サービス残業 ★★★★★ Unpaid overtime work — working extra hours without receiv... 過労死 ★★★★★ Death caused by overwork — typically from heart failure, ... 働き方改革 ★★★★★ Work-style reform — the government's comprehensive initia...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Work & Office Life

"持ち帰り仕事" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료